ويكيبيديا

    "oluştu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • حدثت
        
    • تكونت
        
    • تشكلت
        
    • تشكّلت
        
    • من التضامن على
        
    Bu liderlik, büyük bir travma sonrası ve karşılıklı mutabakata bağlı bir politik ortamda oluştu, ve şimdi bölünmüş bir siyasi ortamdayız. TED تلك القيادة جاءت بعد صدمة كبيرة حدثت في فضاء سياسي توافقي، ونحن الآن في فضاء سياسي منقسم.
    Öykümüzün temel gerçekleri aslında böyle bir Connecticut toplumunda oluştu ancak Oregon veya Mississippi, Georgia veya Utah, her yerde olabilirdi. Open Subtitles الحقائق الاساسية لقصتنا حدثت في الواقع بمجتمع كونيتكيت الذي يشبه كثيرا هذا لكنها يمكن ان تحدث بأي مكان
    Bu olay tüm planlarda oluştu ya da sadece burada yalnızım, ama ben... söz veriyorum Open Subtitles هذه الحادثة حدثت لطائرتنا أو الأخريات التي تأثرت في المنطقة لكن أعدكم،
    Bu işaretlerin konuşmacı kimliği için de önemli olduğunu farkettiğimde şöyle bir fikrim oluştu. TED وعندما أدركت أن تلك الأمور نفسها مهمة كذلك لهوية المتكلم. تكونت لديّ هذه الفكرة.
    Bu bulutun ortasında, güneşimiz oluştu ve tutuştu. TED في مركز تلك السحابة، تشكلت شمسنا وبدأت بالاشتعال.
    Değişken cilt tonlarımız, Güneş'in yol açtığı evrimsel bir süreçte oluştu. TED فقد تشكّلت درجات اللون المختلفة لجلدنا من خلال عملية تطورية مُقادة بواسطة الشمس.
    Selam. Bazı komplikasyonlar oluştu ama başardık. Open Subtitles مرحباً , لقد حدثت بعض المُضاعفات لحالتها
    Kollardan birinde muhtemel bir komplikasyon oluştu Open Subtitles أخبرينيوحسب حدثت بعض التعقيدات المتوقعة للجراحة في أحد الذراعين
    Kaynama yok, bu demek oluyor ki bu kaburga kırıkları ölüme yakın bir zamanda oluştu. Open Subtitles ليس هناك من آثار لإعادة موضعة الأضلاع مما يعني أن هذه الكسور حدثت في وقتٍ مقارب للوفاة
    Olması çok tesadüf ciddiye almamaya oluştu . Open Subtitles صدف كثيرة جدا قد حدثت لا تأخذ على محمل الجد.
    Ameliyat sırasında bir komplikasyon oluştu ama düzeltmeyi başardık. Open Subtitles ,لقد حدثت بعض المضاعفات اثناء الجراحه و لكن تمكنا من تصحيح الوضع
    Ama benim fikrimce hem o hem de kurbanın dizi etrafındaki kırıklar öldükten sonra oluştu. Open Subtitles لكن في رأيي كلاهما وبين الكسور حول ركبة الضحية حدثت بعد الوفاة
    Dünya, 4.6 milyar yıl önce oluştu ve büyük ihtimalle ilk yarım milyar yıl çok sıcak idi. TED تكونت ألأرض منذ حوالي 4.6 بليون سنة وكانت غالبا شديدة الحرارة لمدة 500 مليون سنة.
    bazen olduğu gibi okyanus kadar ısıtılır... sıcak nokta oluştu ve durdu... ...6 ay boyunca phonix adalarının sağ kıyısında. TED إرتفعت درجة حرارة المحيط، كما يحدث عادةً، و تكونت البقعة الساخنة و إستمرت فوق منطقة جزر فينكس تماماً لمدة ستة أشهر.
    İşte bu şekilde altın, platin ya da kurşun gibi ağır elementler patlayan bir yıldızın merkezinde dövülerek oluştu. Open Subtitles وهكذا تكونت العناصر الثقيلة مثل الذهب أو البلتينيوم أو الرصاص تمت صياغتها فى قلب نجم متفجر
    400 milyon sene sonra, ilk yıldızlar oluştu, ve hidrojen ve helyum daha ağır elementlere dönüşmeye başladı. TED بعد حوالى 400 مليون عام، تشكلت اوائل النجوم، و هذا الهيدروجين، هذا الهيليوم، بدأت عندها بالتشكل الى عناصر اثقل،
    Yaz güneşi sonucu buzun erimesiyle havza oluştu ve aşağıya doğru aktı. TED تشكلت المياه الجوفية بسبب ذوبان الثلج في الصيف وتخلخلت المياه للأسفل
    Yaşam çok hızlı oluştu ve bu, evrenin bambaşka bir yerinde yaşamın oluşma olasılığını gösterir. TED والحياة تشكلت بشكل سريع جدا ، وهذا يبشر جيدا بتشكل الحياة في مكان اخر في الكون أيضا.
    Üç yılın ardından yüzümde kırışıklıklar oluştu. Open Subtitles بعد ثلاثة اعوام تجعيدات كثيرة تشكّلت على وجهه
    Kıtaların kürenin etrafında sürüklenmesiyle yeni okyanuslar oluştu. Open Subtitles تشكّلت محيطاتٌ جديدة عندما جُرفت القارات حول العالم.
    Bu dev kıvrımlar sel suyunun türbülansıyla oluştu. Open Subtitles هذه موجات عملاقة ، تشكّلت من مياه الفياضانات المضطربة
    Bu gece, dünyanın diğer ülkelerinde hiçbir fiziksel gücün yıkamayacağı bir ruh oluştu. Open Subtitles هناك روحٌ من التضامن على مستوى " " العالم الليلة أنه لا يوجد قوة يمكنها التحطيم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد