On bir ay önce bir hastamız vardı ama polise ihbarda bulunmadı. | Open Subtitles | كان لدينا عميلة منذ أحد عشر شهرًا ولم تبلغ عن الاعتداء ابدًا |
Şu anda On bir dil çiftine erişimimiz var. | TED | وحاليا نحن لدينا مدخل إلى أحد عشر زوج من اللغات. |
On bir hayat ziyan oldu. Sizin sayınızdan bir eksik. | Open Subtitles | إحدى عشر حياة انتهت هذا عددكم أيها المحلفين ناقص واحد |
Bu dehşetli sıcakta tam On bir mil... koruma tutmanın maliyeti de-- ateş pahası. | Open Subtitles | إحدى عشر ميلاً من الحرارة المدمرة وتكلفة إستئجار حمالين متهدمين |
Buradan On bir saat mesafede A sınıfı 2 göktaşı var. | Open Subtitles | تاجرت: هناك صنفين مُشع كونى إحدى عشْرة ساعة مِنْ هنا. |
Onluk derecelendirmede, sen On bir alırsın. " | Open Subtitles | بمعدل واحد إلى عشره أنت الرقم الحادى عشر من عشره.. أنت أحدى عشر |
On bir yaşındaki bir kız neden çekirdek yesin ki? | Open Subtitles | لـماذا تمضغ فـتاة بعمـر الحادية عشر حبوب عباد الشمس ؟ |
Kıtada On bir savaş var. İşler yoğun. | Open Subtitles | احدى عشر حربا في هذه القارة اننا مشغولون للغاية |
Takımınız, On bir ayrı minyatür boyutta tutsak kalıyor. | TED | الآن، فريقك محاصر في أحد عشر بعدًا مصغرًا منفصلًا. |
Sen yılın On bir ayı zekisin. İyi bir iş kadını. Başarılı. | Open Subtitles | أحد عشر شهراً في السنة تكونين سيدة أعمال ذكية جيدة ناجحة |
On bir, bir. 11'inci bap, birinci mısra. | Open Subtitles | أحد عشر واحد. الفصل الحادى عشر ، الآية واحد. |
- Üç, beş, iki, beş, yetmiş bir, On bir. | Open Subtitles | خمسة.. إثنان وعشرون أربعة وسبعون.. أحد عشر |
¢Ü On bir kavalcı üfler on efendi zıplar ¢Ü | Open Subtitles | ¢ أحد عشر بالمزامير الأنابيب عشرة أمراء و¢ القفز |
fakat ben bir dulum, On bir çocuğum var, üzerime gücümün ötesinde bir ev miras kaldı ve mülküm yüzünden bazı hukuki problemlerim var. | Open Subtitles | لكني أرمل و لدي إحدى عشر ولد ورثت منزلاً لا أتحمل تكاليفه و ملكية بها مشاكل قانونية |
Bu Ezi çalmak ve kolay değil Büyük ev ve beyaz On bir yatak odası. | Open Subtitles | ليس من السهل التسلل من ذلك البيت الأبيض الكبير إحدى عشر غرفة نوم .. |
Tahminime göre, On bir dakika kapalıydı. | Open Subtitles | حسب توقيتي إحدى عشر دقيقة بدون نظام حماية |
On bir yıl oradan oraya dolaştım. | Open Subtitles | إحدى عشْرة سنة مِنْ المعيشة خارج حقيبة... |
On bir, kazandım. Hep yedi ya da On bir atıyorum. | Open Subtitles | أحدى عشر , أنا فائز سبعة و أحدى عشر, هذا كل ما أحصل عليه |
Babam hiç ortalıkta yoktu, annem de ben On bir yaşlarındayken vefat etti. | Open Subtitles | أبي لم حاضراً في الحقيقة، و أمي توفت حين كنت في الحادية عشر |
On bir ay önce bir hastamız olmuştu, bize açılmış ancak polise gitmemişti. | Open Subtitles | أجل. كان لدينا عميل منذ احدى عشر شهرًا أفصحت عن أمرها. |
Saatler geçmiş gibi geliyordur fakat yalnızca On bir dakika olmuştur Şöyle düşünürsünüz: “Neden kendime işkence ediyorum ki? | TED | إنها تشعرك بأن ساعات قد انقضت، إلا أنها كانت إحدى عشرة دقيقة فقط. وقد تتساءل: "لماذا أقوم بتعذيب نفسي؟" |
On bir. Eğer şanslıysa, dalgaların 200 fit altında genç ölür. | Open Subtitles | احد عشر , ان كان محظوظا سيموت شابا تحت الامواج |
On bir ton Kolombiya esrarı, 20 paket eroin... ve eyaletin kanıt odasını soyan bir kılavuz. | Open Subtitles | أحدَ عشرَ طن مِنْ الحشيش الكولمبيِ إثنا عشرَ كيس من الهيروينِ و قيادة طائرة داخل الولايه |
Beş yıl, iki ay ve On bir gün oldu. | Open Subtitles | خمسة سنوات, شهرين, وأحد عشر يوما |
Ben, on beş, kardeşim Marty On bir yaşındaydı. Başlamak istiyoruz artık. | Open Subtitles | كنت بالخامسة عشرة وأخي مارتي كان في الحادية عشرة |
Köpegimi vurdum, sonra eve getirdim pankreas iltihabindan ölene dek On bir sene ona baktim. | Open Subtitles | لا بل أنّي أحضرت كلبي معي للمنزل وأعتنيت به لـ11 عام متتاليين حتى مات بمرض التهاب البنكرياس |
On bir surat, hepsi sendin. Sen On Birinci Doktor'sun. | Open Subtitles | أحد عشر وجهاً، كلّهم أنت أنت الدكتور الحادي عشر |