O kelimeyi günde en az on kez babamdan duyuyordum. | Open Subtitles | سمعت تلك الكلمة من أبي عشر مرات يومياً على الاقل |
Sana on kez karımın kayıtlarını Mount Sinai'ye transfer etmeni söyledim. | Open Subtitles | لقد طلبت منكِ عشر مرات أن تنقلي سجلات زوجتي لجبل سيناء |
Hadi Alan. Bu hikayeyi en az on kez duydum. | Open Subtitles | هيا يا ألان لقد سمعت القصة عشر مرات من قبل. |
Sana on kez çıkma teklif ettim ama şemsiyeni yedim. | Open Subtitles | سألتك الخروج معي عشرات المرات,وماالذي حصلت عليه؟ فقط حمل مظلتك فوق رأسك, تباً |
Evet, yaklaşık on kez aradım. | Open Subtitles | حسنٌ ، حاولتُ عشرة مرّات. |
Bella huzursuzlanmaya başlamıştı ve onu günde on kez kontrol etmek zorunda kaldım. | Open Subtitles | أصاب الأرق بيبلا و كان عليّ أن أطمأن عليها عشر مرات في اليوم |
Eğer onu bir ya da iki kez vurursam köpeğim duymaz, ama onu on kez vurursam, öğrenir bunu! | Open Subtitles | كلبى لن يطيعنى إذا ضربته فقط مرة أو مرتين و لكن إذا ضربته عشر مرات |
Bizim Jüpiter'den yedi veya on kez daha büyük. | Open Subtitles | أضخم بسبع أو ربما عشر مرات من كوكب المشتري |
Satıcılarından on kez Daha Fazla Köpükleyebilirim. | Open Subtitles | بمهارة و رشاقة عشر مرات أكثر من أي متجول مُخادع |
İşteki ilk gün ve çekim konusunda on kez aradı. | Open Subtitles | أول يوم في العمل وهو يتصل بي عشر مرات من أجل العمل |
Dün gece seni yaklaşık on kez aradım. | Open Subtitles | سيريـنـا , اتصلت بك عشر مرات في الليلة الماضية |
Bu asansörü hergün, günde on kez kullanıyorum. | Open Subtitles | لدي هذا المصعد كل يوم, عشر مرات في اليوم. |
Bir günde , birini sevdim, kaybettim ve neredeyse on kez ölüyordum. | Open Subtitles | في يوم واحد أحببت، خسرت و كدت اموت عشر مرات |
Bir tarafta dindar herifler var bir tarafta da Yousaf gibi dindar olmayanlar var ama adamın korumaları günde on kez falan ibadet ediyor. | Open Subtitles | فلديك الرجال المتدينون والرجال الغير متدينون مثل يوسف ولكنه حارسه الشخصي يصلي عشر مرات باليوم |
Asistanım seni sapık sanmış, on kez aramışsın. | Open Subtitles | مساعدتي ظنت أنك مُترصد لقد أتصلت عشر مرات |
Facebook sayfasına hala günde on kez falan bakıyorum. | Open Subtitles | لا زلت اتفحص صفحتها على الفيسبوك عشر مرات يوميا |
Sizin gazete dağıtan çocuğa çiçeklerin... saat tam sabah 6'da sulandığını on kez söyledim. | Open Subtitles | لقد أخبرت موزع الجرائد خاصتك عشرات المرات أن رشاشات المياه تعمل في تمام السادسة صباحا |
Seni on kez de kurtarsam ödeşmiş olmayız. | Open Subtitles | يمكنني ان أنقذك عشرات المرات ولن نكون حينها متعادلان |
O kızı on kez mi ne aradım ama telesekreteri doluydu hep. | Open Subtitles | لقد حاولت الإتصال بتلك الفتاة عشرات المرات. لكن بريدها الصوتي كان دائما ... مليئ |
- Umalım da, Gus'a on kez ateş etsin. | Open Subtitles | حسنـًا، دعنا نتمنّى أن تصوب على (جـاس) عشرة مرّات ماذا؟ |
Şuradan biliyorum, benim gibi bekar kadınlara haftada on kez spam atıyorlar. | Open Subtitles | أعلم بأمره لأنّهم يُرسلون رسائل إلكترونيّة لنساء عازباتٍ مثلي عشرات المرّات في الأسبوع. |
- Benim oğlandan iyidir. Günde on kez bağcıklarını bağla demeden olmuyor. | Open Subtitles | أنه أفضل من إبني ، أضطر أن أذكرّه عشرة مرات في اليوم لربط حذائه |