Üç ay önce kollarıma aldım onu, On yıl önce değil. | Open Subtitles | لقد ضممتها بذراعى منذ ثلاث أشهر و ليس منذ عشر سنوات |
On yıl önce, bu kadını Pittsburgh'deki son derece güzel... orta sınıf hayatından kaçırdım ve o günden beri de sefil ediyorum. | Open Subtitles | منذ عشر سنوات ، قمت باختطاف هذه السيدة من حياة متوسطة جميلة فى بيتسبرج ، و جعلت حياتها بائسة منذ ذلك الوقت |
Seni seviyorum bir kız ile On yıl önce bir araya geldi. | Open Subtitles | هل انت واقع في الحب بالفتاة التي قابلتها منذ عشر سنوات ؟ |
O aşağılık herife söyle, beni On yıl önce aramalıydı. | Open Subtitles | أخبر هذا السافل أنه كان بإمكانه أن يبحث عني قبل عشرة سنوات |
Yasadışı işleri bırakmak için On yıl önce buraya gelmiş. | Open Subtitles | لقد آتى إلى هنا منذ عشرة سنوات ليعمل بشكل شرعي |
On yıl önce orada yaşanan kötü olayı hatırlıyor olmalısınız. | Open Subtitles | لابد ان تتذكر ماقد حدث منذ عشر سنوات مضت |
On yıl önce hayatım alt üst olmuştu. İntihara yakındım. | Open Subtitles | قبل عشَر سنوات حياتي كَانتْ تَذْهبُ في الإنحدار،قريبة من الإنتحارِ. |
Yani, On yıl önce lise mükemmel bir yerdi.Çok eğleniyordum. | Open Subtitles | قبل عشر سنوات كانت الثانوية أروع شيء ، استمتعت كثيراً |
Burası eskiden beri bana ait ama On yıl önce buraya tekrar taşındım. | Open Subtitles | أمتلك هذا المكان منذ زمن بعيد، ولكني عدت إليه الآن منذ عشر سنوات |
Norman Bates'in annesi On yıl önce öldü ve Greenlawn Mezarlığı'na gömüldü. | Open Subtitles | ان والدة نورمان باتس قد ماتت ودفنت ... منذ عشر سنوات مضت |
On yıl önce yanına bile yaklaşamazdım. | Open Subtitles | منذ عشر سنوات هل كان من الممكن أن أنال منة ؟ |
On yıl önce yanına bile yaklaşamazdım. | Open Subtitles | منذ عشر سنوات هل كان من الممكن أن أنال منه ؟ |
On yıl önce biri olmaya karar verince elimiz düşmüştü. | Open Subtitles | كان بحوزتنا منذ عشر سنوات حين قرر أن يصبح شخصاً ما |
Sen On yıl önce yüz yüze geldiğim şu kadın değilsin. | Open Subtitles | لم تعودي المرأة التي واجهتها منذ عشر سنوات |
Şu, On yıl önce batık Konfederasyon gemisini bulan adam. | Open Subtitles | أجل، ذلك الشخص الذي وجد سفينة الإتّحاد الغارقة قبل عشرة سنوات. |
Montana da, On yıl önce bugünkü gibi bir noel arifesiydi, | Open Subtitles | مونتانا ، منذ عشرة سنوات وفي عشية الميلاد |
Ailesi On yıl önce bir yerli saldırısında öldü. | Open Subtitles | أبويها قُتِلوا في هجومِ هنديِ قبل عشَر سنوات. |
Yaklaşık On yıl önce, hani şu seks bağımlılarının katıldığı toplantılara gtimeye başladım. | Open Subtitles | أترون , قبل عشر سنوات بدأت على ادمان الجنس من خلال اجتماعات خفية |
Ve her şey yaklaşık On yıl önce, McKinsey firmasının Johannesburg'da açtığı ilk Afrika ofisinde genç bir danışman olarak başladı. | TED | وبدأ كل شئ منذ عقد تقريباً، كمستشار شاب في شركة ماكينزي في مكتبهم الأفريقي الأول في جوهانسبرج. |
Hepsi nefret ediyor çünkü etmeleri söylenmiş. On yıl önce başladı. | Open Subtitles | الكل يكره بذات القدر لإنهم أخبروا بذلك. بدأ الأمر منذ عشر سنين مضت. |
On yıl önce "Son Yüzyılımız?" adını verdiğim bir kitap yazdım. | TED | قبل عشرة أعوام ألفت كتابا بعنوان "قرننا الأخير؟" علامة استفهام |
On yıl önce, Shetland Adaları yakınına düştü. | Open Subtitles | ،جاءت إلى الأرض في جزر شيتلاند منذ عشرة أعوام |
On yıl önce kaçmış olduğun boktan duruma[br]kendini tekrar soktuğunu farkedince. Kanun aptallar ve bebekler içindir.[br]Ben ikisi de değildim. | Open Subtitles | تصبح ملتصق في نفس الحاله انت تهرب منذ عشر سنين |
On yıl önce işlenmiş bir suçla ilgili. | Open Subtitles | إنه عن جريمة وقعت منذ أكثر من عقد من الزمان |
On yıl önce New York'taki son soruşturmam sırasında kötü bıçaklanmıştım. | Open Subtitles | عشرة أعوام في "نيويورك" لقد أصبت بطعنة بالغة السوء في آخر تحقيق لي |
Pittsburgh üniversitesinden Steve Badylak'ın yaklaşık On yıl önce parlak bir fikri vardı. | TED | كان لدى ستيف بادلاك –وهو في جامعة بيتسبرج- - منذ عقد مضى فكرة مميزة |
Zıpcar bundan On yıl önce 2000 yılında başladı. | TED | أنشأت زيبكار قبل عقد من الزمن في عام ٢٠٠٠ |