Ama şirketinin onca parayı bu goril için harcadığını hiç sanmam. | Open Subtitles | ولكن المال الذي تنفقه شركتها لايمكن أن يكون من أجل غوريللا |
Birlikte kazanacağımız onca parayı bir kenara atıp gidecek misin? | Open Subtitles | هل ستتخلى عن كل المال الذي سنجنيه؟ |
Kaybettiğimiz onca parayı düşününce. | Open Subtitles | فكري في المال الذي سوف نجنيه |
- Sana onca parayı... bildiğinden emin oldukları sorular için mi verdiler? | Open Subtitles | أعطوك كلّ تلك النقود لتجيب على اسئلةٍ يعلمون أنّك تعرف إجاباتها ؟ |
Biri sana onca parayı önerseydi, karşılığında yarışmaya katılmanı... | Open Subtitles | يإلهي، لو قام أحدهم بعرض كلّ تلك النقود لك لتكون في برنامجٍ متلاعبٍ فيه شهرةٍ فورية، هل ستفعل ذلك ؟ |
Evet, bunlar o çift değil mi? Hani şu TV'deki dans yarışmasında... onca parayı tango yaparak kazanan? | Open Subtitles | أليسا الزوجين الذين كسبا كل تلك الأموال من رقصة التانغو في مسابقة رقص تلفزيونية؟ |
- İnanın, Duhamel'e döktüğüm onca parayı ve bunca vergiyi, bu Parisli beyefendiye dökseydim hala ona sahip olduğum uşaklarımı da büyük bir zevkle verirdim. | Open Subtitles | -أكيد -ثق بي هل الضرائب التي أدفعها لـ " دوهامل " ترسل إلى الكهنوت في " باريس " ؟ |
Bırakıp gittiğin onca parayı... | Open Subtitles | المال الذي تخليت عنه |
- Evet ve bu da bana bankadan onca parayı kimin çektiğini düşündürdü. | Open Subtitles | وذلك الأمر دفعني للتفكير من يقوم بصرف كل تلك الأموال من حسابه المخصص للدراسة الجامعية |
onca parayı taşımak zorunda kalacaklardı. | Open Subtitles | تحتم عليهم حمل كل تلك الأموال |
- İnanın, Duhamel'e döktüğüm onca parayı ve bunca vergiyi, bu Parisli beyefendiye dökseydim hala ona sahip olduğum uşaklarımı da büyük bir zevkle verirdim. | Open Subtitles | -أكيد -ثق بي هل الضرائب التي أدفعها لـ " دوهامل " ترسل إلى الكهنوت في " باريس " ؟ |