| Ve gidebileceğin onca yer dururken buraya mı gelmeye karar verdin? | Open Subtitles | ومن بين كل الأماكن التي يمكن الذهاب إليها -إخترت المجئ هنا؟ |
| Kaçabileceğin onca yer varken, karımın yanına mı gittin? | Open Subtitles | من بين كل الأماكن التي تستطيع الهرب اليها، تذهب لزوجتي |
| onca yer varken eski bir bovling yoluna düşmüş. | Open Subtitles | نعم ، سقط خلف زقاق للعب البولينغ على كل الأماكن |
| Görüp geçirdiğim onca yer arasında en adil olanı burası. | Open Subtitles | مِن بين كلّ الأماكن التي رأيتُها هذا أكثرها عدلاً على الإطلاق |
| onca yer varken ölmek için niye okulu seçmiş? | Open Subtitles | كلّ الأماكن للموت لماذا تختار المدرسة؟ |
| Bunca geçen zaman sonunda onca yer arasında ikimiz kendimizi burada bulduk. | Open Subtitles | ... والأن بعد كل هذا الوقت ...أنتهى بنا الأمر هنا من كل الأماكن |
| ..onca yer varken, burada, kendi kapımızda... | Open Subtitles | هنا, من كل الأماكن علي ... علي ... |
| Gittiği onca yer arasında en çok Paris'i beğendiğini söylerdi. | Open Subtitles | من ضمن كل الأماكن التي سافرت هي إليها، كانت تقول دائماً أن (باريس) مدينتها المفضلة |
| onca yer arasında, İsveç'te... | Open Subtitles | في السويد, من بين كل الأماكن... |
| Saklanacak onca yer varken bu salak herif Detroit'i mi seçmiş? | Open Subtitles | من بين كل الأماكن في العالم... هذا الأحمق اختار (ديترويت)؟ |