Senden kurtulmak için evrenin sonuna kadar onca yolu geldi. | Open Subtitles | طارت كل هذه المسافة حتى آخر الكون لتتخلص منك فحسب |
Afedersin de, New York'tan onca yolu bunu bana söylemek için mi geldin? | Open Subtitles | عُذراً، سافرتِ جواً كل هذه المسافة من نيويورك إلى هنا لتقولي لي هذا؟ |
Plastik bilekliğimi getirmek için onca yolu mu geldin? | Open Subtitles | قطعت كل تلك المسافة إلى هنا لتعيد إليّ سواري المطاطيّ؟ |
onca yolu çocuklarımla yüzmek için mi geldiniz? | Open Subtitles | أتيتما طوال الطريق إلى هنا فقط كي تقفزا وتسبحا برفقة الأطفال، أليس كذلك؟ |
Geldiğin için çok teşekkür ederim. onca yolu ışınlanarak gelmen büyük bir incelik. | Open Subtitles | شكراً علي حضورك كان لطيفاً منك أن تتنقل إلي هنا كل هذا الطريق |
Buraya onca yolu az önce söylediklerini söylemek için geliyorsun. | Open Subtitles | قطعت كل الطريق إلى هنا لتقول ما قلت الآن |
Bir ödül töreni için onca yolu gelmemi bekliyor olamazsın. | Open Subtitles | من غير الممكن ان تتوقعي أن أقطع كل هذه المسافة من أجل عرض جوائز |
onca yolu gelmiş. Bugün gösteremez miydin? | Open Subtitles | هي جاءت كل هذه المسافة لم تكن تقدر ان تريها اليوم ؟ |
onca yolu bana bunu sormak için mi geldin? | Open Subtitles | ماذا تفعلين أنت هنا بحق الجحيم؟ عبرت كل هذه المسافة حتى تسألني عن ذلك؟ |
Eğer doğru değilse, onca yolu neden geldiniz? | Open Subtitles | إذا لم يكن حقيقيا لماذا جئت كل هذه المسافة |
Evet, onca yolu kapalı tabuta tükürmek için gelmedim. | Open Subtitles | أجل، لم أقطع كل تلك المسافة لبصق على تابوت مغلق |
Evet, onca yolu kapalı tabuta tükürmek için gelmedim. | Open Subtitles | أجل، لم أقطع كل تلك المسافة لبصق على تابوت مغلق |
onca yolu sadece zaten bildiğimiz bir şeyi tekrar söylemek için mi geldin? | Open Subtitles | قدت كل تلك المسافة فقط لكي تخبرنا ما اخبرتنا به سابقا |
Yağmurda onca yolu geliyorsun ve numarayı getirmiyorsun. | Open Subtitles | لقد ذهبت طوال الطريق فى المطر و لم تُحضر الرقم |
Yani onca yolu gelecek kadar incelik yaptın. | Open Subtitles | كنتَ لطيفاً بما يكفى للمجىء إلى هنا طوال الطريق. |
Ve siz çocuklar onca yolu bana bunu söylemek için mi geldiniz? | Open Subtitles | و انتم يا رفاق حضرتم كل هذا الطريق لتخبروننى فقط بذلك ؟ |
Bize hapse girme riski olan bir iş için onca yolu teptirdiğine inanamıyorum. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدق أننا أتينا كل هذا الطريق لنخاطر بالذهاب إلى السجن |
Onu görmek için Pasadena'ya kadar onca yolu neden gittin? | Open Subtitles | لماذا قطعت كل الطريق إلى (باسادينا) لرؤيته؟ |
Uçağa binip onca yolu yine basketbol oynamak için mi geldik? | Open Subtitles | هل قطعنا كل هذه المسافة حتى نلعب كرة السلة؟ |
Hangi cehennemden geldilerse, onca yolu neden gelip kuyruklarında bir sürü F-16 ile yarım gün dolandıktan sonra orada öylece bekliyorlar? | Open Subtitles | لماذا يأتون كل هذا الطّريق مِنْ أينما كان الجحيمِ جاؤو منه طِرْ بالجوار مَع باقة * إف |
Gerçekten onca yolu kötü seçimlerimi tartışmak için mi kat ettin? | Open Subtitles | أتيت حقا على طول الطريق هنا لمناقشة اختياراتي الفقراء؟ |
Sanırım onca yolu beni donumun içinde görmek için geldiniz. | Open Subtitles | لذا، أَحْزرُ بأنّك جِئتَ كُلّ هذا الطريق لرُؤيتي في خادماتِي. |
Yani onca yolu adaleti sağlamak için geldin. Hayır. | Open Subtitles | قطعتَ كلّ هذه المسافة لجلبي إلى العدالة. |
Yani onca yolu beni görmek için gelmedin mi? | Open Subtitles | أتقولي أنكِ قطعتي كلّ ذلك الطريق لرؤيتى؟ |