ويكيبيديا

    "onları kaybettik" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • فقدناهم
        
    • أضعناهم
        
    • ضللناهم
        
    • فَقدنَاهم
        
    • لقد فقدتهم
        
    • فقدنا أثرهم
        
    • فقدناهما
        
    Kahretsin! Park'ın güney yakasında onları kaybettik. Open Subtitles اللعنة لقد فقدناهم انهم في المنتزه متجهونجنوبا
    Bakın size nasıl söyleyeceğimi bilemiyorum onları kaybettik. Open Subtitles انظروا أنا لا أعرف تماما كيفية إخباركم هذا لكننا فقدناهم
    Arabayı bildirin lütfen, sanırım onları kaybettik. Open Subtitles رجاء، أحضروا السيارة لقد أضعناهم
    Sanırım onları kaybettik. Open Subtitles هل أنت بخير ؟ أعتقد أننا أضعناهم
    Sanırım onları kaybettik. Open Subtitles اعتقد اننا ضللناهم.
    Nasıl olduysa onları kaybettik. Evet. Ayrıldılar. onlar sadece... evet, onlar ayrıldılar. Open Subtitles لكن ثمّ فَقدنَاهم بطريقةٍ ما وبعد ذلك خَارِج.
    Madde de Jack de yok. onları kaybettik. Open Subtitles لم احصل على جاك ولا الماده لقد فقدتهم
    Onlar çatışmaya girmişti ama onları kaybettik. Open Subtitles قد كانوا في اشتباك لكننا فقدنا أثرهم
    Evet, Harry, sanırım onları kaybettik. Open Subtitles أعتقد أننا فقدناهما يا "هاري"
    Kanımca, onları kaybettik, efendim. Tüm guruba bulaşmış. Open Subtitles رأيي سيدي، أظن بأننا فقدناهم الدفعة بأكملها، إنها ملوثة
    Sizinle aynı zamanda savaşıyorlardı, fakat onları kaybettik. Open Subtitles لقد اشتبكوا معهم اثناء قتالهم ولقد فقدناهم
    - Sanırım onları kaybettik. Göremiyorum. Open Subtitles أعتقد أننا فقدناهم لا أستطيع رؤيتهم
    onları kaybettik. Open Subtitles هنا الوحدة الجوية 1070 لقد فقدناهم
    Biz temas, yaptı ama sonra onları kaybettik. Open Subtitles لقد شكلنا رابطة لكننا فقدناهم بعد هذا
    Çok fazla parazitlenme var komutanım. onları kaybettik. Open Subtitles يوجد الكثير من التداخل سيدى لقد فقدناهم
    Sanırım onları kaybettik. Open Subtitles أعتقد أننا أضعناهم
    Galiba onları kaybettik. Neydi onlar? Open Subtitles أظننا أضعناهم - ما تلك الأشياء ؟
    - onları kaybettik. - Bunu raporuma yazacağım. Open Subtitles أضعناهم - سأقول هذا بتقريري -
    Bence onları kaybettik. Open Subtitles أظن إننا ضللناهم.
    onları kaybettik. Open Subtitles .لقد ضللناهم
    Eli, onları kaybettik. Open Subtitles إيلي، لقد فَقدنَاهم
    - İzleyiciyi buldular. onları kaybettik. Open Subtitles -لقد وجدوا جهاز التعقب ، لقد فقدتهم
    Artık onları kaybettik. Open Subtitles . الآن فقدنا أثرهم
    Biz onları kaybettik. Open Subtitles لقد فقدناهما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد