ويكيبيديا

    "onları korumak için" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لحمايتهم
        
    • لتحميهم
        
    • لحماية
        
    • يلزم لحمايتها
        
    • ليحميهم
        
    • لكي تحميهم
        
    • لكي أحميهم
        
    • أجل حمايتهم
        
    Ailem, Onları korumak için orada olamadığımdan öldü. Open Subtitles لا يهم ما أعرفه، فقد ماتت عائلتي لأنني لم أكن هناك لحمايتهم
    Kendini öldü gibi gösterip Onları korumak için oğlunla kocandan ayrılmak daha çok cesaret ister. Open Subtitles تطلب الأمر شجاعه أكثر لتزييف موتها و الإبتعاد عن زوجها و أبنها لحمايتهم
    Zamanı geldiğinde, her dişi yumuşak kabuklu yumurtalarını zemine bırakır ve Onları korumak için beklerler. Open Subtitles فى الوقت المناسب تضع كل الإنـاث بيـضها ذو الطبقه الناعمه على الأرض وتنتظر بجانبهم لحمايتهم
    Her uçurduğun parmağın için 10 adam öldü Çünkü sen Onları korumak için orda değildin. Open Subtitles لكل اصبع تضربه, 10 رجال يموتون لأنك لست هناك لتحميهم.
    Onları korumak için sessiz kaldığını biliyorum ama artık çok geç. Open Subtitles ،اسمع، أعلم بأنّك بقيت صامتاً لحماية والديك لكنّك متأخرٌ جداً الآن
    Onları korumak için yapabileceğim şeyleri aklın hayalin almaz. Open Subtitles ليس لديك اية فكرة عن المدى الذي اصله لحمايتهم
    Bu filmde geçen isimlerin bir çoğu Onları korumak için değiştirilmiştir. Open Subtitles أسماء العديد من الشخصيات في هذا الفلم تم تغييرها لحمايتهم
    Tüm bu tatlı yaratıkları hayvanat bahçelerine koyuyoruz sonra da Onları korumak için inanılmaz miktarda para harcıyoruz. Open Subtitles نضع هذه الحيوانات الجميلة في الحديقة ثم ننفق الأموال الكثيرة لحمايتهم
    Bizi delirtirler ama yine de Onları korumak için her şeyi yaparız. Open Subtitles يدفعونا للجنون لكن لازلنا نفعل أي شيء لحمايتهم
    Yanlış olduğunu bildiğin halde, Onları korumak için yapılması gerekeni yaparsın. Open Subtitles تفعلين ما عليك لحمايتهم حتى بمعرفته أن عمل خاطئ
    Ve bulabileceklerinden Onları korumak için yeterli donanımımız yok. Open Subtitles ونحنُ لسنا مجهزونَ بعد لحمايتهم مما قد يكتشفونهُ
    Onları korumak için şu şeylerden bir tane yapmanı istiyorum. Open Subtitles وأنا أريدك أن تصنع لهم أحد تلك الأشياء لحمايتهم
    Sevdiğim herkese savaş açarsan, Onları korumak için her şeyi yaparım. Open Subtitles لقد أعلنتَ الحرب على كل شخص أحبه سأفعل كل شيء أستطيعهُ لحمايتهم
    Onlara prezervatif vermemizin sebebi onları teşvik ettiğimizden değil, Onları korumak için çünkü biliyoruz ki herşeyi kontrol edemeyiz. Open Subtitles نعطيهم واقياً ذكرياً ليس لتشجيعهم، لكن لحمايتهم لأننا نعلم أننا لا نستطيع التحكم بكل شيء
    Bayan Gillyflower da Onları korumak için hacılarını sulandırılmış bir çeşidine batırıyor. Open Subtitles والسيدة جيليفلور تغمس موظفينها في الشكل المخفف له لتحميهم , لتحفظهم
    Onları korumak için buradasın! Open Subtitles إنك موجود هنا لتحميهم
    Sonra, ilk giden grubun başına Onları korumak için sadece bir refakatçi koyarız, ...ve yavaş grup için de iki refakatçi. Open Subtitles ,ونضع واحدا لحماية المجموعة التي تذهب أولا واثنين مع المجموعة المتأخرة
    Eğer ailem tehlikede olsaydı Onları korumak için herşeyi yapardım. Open Subtitles لو كانت عائلتي في خطر لفعلتُ كلّ ما يلزم لحمايتها
    Bartowskiler ailelerini tehlikeye sokar ve sonra da Onları korumak için terk eder. Open Subtitles أي شخص من عائلة"بارتوسكي" وضعه في خطر ولابد أن يبتعد عنهم ليحميهم
    Onları korumak için bir şansın daha var, Paddy. Open Subtitles لديك فرصة آخرى لكي تحميهم يا بادي
    İyimserliklerini bozulmamış tutmak, Onları korumak için. Open Subtitles للحفاظ على تفاؤلهم سليماً لكي أحميهم
    Onları korumak için yaratılan park artık tarlalarla çevrili. Open Subtitles المتنزّه الذي إنشاء من أجل حمايتهم يُحَاط الآن بالأرض الزراعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد