ويكيبيديا

    "onları terk" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تركهم
        
    • تخليت عنهم
        
    • تتخلى عنهم
        
    Kaybettim kocama, işime ve evime karşı ruhumu kaybettim ve hiçbir zaman Onları terk edecek cesaretim olmadı. Open Subtitles ..لقد أضعتها في زوج وعمل ..ومنزل الذين لم أستطع تركهم
    En başta öğrencilerim yüzünden. Onları terk edemem. Bana ihtiyaçları var. Open Subtitles طُلابي كبداية، لا أستطيع تركهم إنّهم بحاجتي
    Onları terk ederseniz, sömürge ve suistimale açık olurlar ve onları niteliksiz ve eğitimsiz bırakırsanız, ülkelerindeki barış ve refahı yıllarca ertelemiş olursunuz. TED إن تركهم منعزلين يتعرضون لخطر الاستغلال وسوء المعاملة وتركهم دون مهارة أو تعليم تؤخر سنوات عودتهم إلى حالة الأمن والازدهار في بلادهم.
    Onları terk ettiğimi ve savaşı kaybettiğimi düşünüyorlar. Open Subtitles يعتقدون أني تخليت عنهم و أني أخسر هذه الحرب
    Dükkanı kapatsaydım Onları terk etmiş olacaktım. Open Subtitles ولكن لو أغلقت المتجر فسأكون قد تخليت عنهم.
    İnsanlara Onları terk etmediğini göster. Open Subtitles أثبت للجميع أنك ما زلت تبالي , أثبت لهم أنك لن تتخلى عنهم و تخذلهم
    Öleceğimizden kaygılanıyorum ama Onları terk edemem. Open Subtitles أعتقد أنهم سيموتون لكنى لا أستطيع تركهم
    Beni tek üzdükleri an, Onları terk etmek zorunda kaldığımdı. Open Subtitles وكنت أحزن عندما أضطر إلى تركهم
    Onları terk etmek istemiyorum. Open Subtitles ، لا أرغب في تركهم.
    "Ve Onları terk edip Bethany'e taşındı, ve orada yaşadı" mı? Open Subtitles تركهم وذهب للمدينة وبقى هناك"؟"
    Onları terk etmek fedakarlıktı. Open Subtitles لذا كان من المتوجب تركهم
    - Onları terk edemem. Open Subtitles -لا يمكنني تركهم
    - Onları terk mi ediyorsun? Open Subtitles - أتنوين تركهم -
    Hayatlarının en önemli maçı öncesinde Onları terk edersen, kalpleri kırılır. Open Subtitles سيتحطم فؤادهم اذا تخليت عنهم... قبل اكبر مباراة في حياتهم...
    Karımla kızım Onları terk ettiğimi düşünecek. Open Subtitles زوجتي وابنتي سيعتقدون أنني تخليت عنهم.
    Lina, Onları terk edersen dağılacaklar. Open Subtitles لينا ) ان تخليت عنهم سوف يتفككون )
    İnsanlara Onları terk etmediğini göster. Open Subtitles أثبت للجميع أنك ما زلت تبالي , أثبت لهم أنك لن تتخلى عنهم و تخذلهم
    Nero'nun kardeşi, kardeşler hata yapar, ancak Onları terk edemezsin. Open Subtitles نيرو هو أخى الأخوان يغلطون ولكنك لا تتخلى عنهم
    Tanrı Onları terk etti. Open Subtitles لا تتخلى عنهم يا إلـهي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد