Kaybettim kocama, işime ve evime karşı ruhumu kaybettim ve hiçbir zaman Onları terk edecek cesaretim olmadı. | Open Subtitles | ..لقد أضعتها في زوج وعمل ..ومنزل الذين لم أستطع تركهم |
En başta öğrencilerim yüzünden. Onları terk edemem. Bana ihtiyaçları var. | Open Subtitles | طُلابي كبداية، لا أستطيع تركهم إنّهم بحاجتي |
Onları terk ederseniz, sömürge ve suistimale açık olurlar ve onları niteliksiz ve eğitimsiz bırakırsanız, ülkelerindeki barış ve refahı yıllarca ertelemiş olursunuz. | TED | إن تركهم منعزلين يتعرضون لخطر الاستغلال وسوء المعاملة وتركهم دون مهارة أو تعليم تؤخر سنوات عودتهم إلى حالة الأمن والازدهار في بلادهم. |
Onları terk ettiğimi ve savaşı kaybettiğimi düşünüyorlar. | Open Subtitles | يعتقدون أني تخليت عنهم و أني أخسر هذه الحرب |
Dükkanı kapatsaydım Onları terk etmiş olacaktım. | Open Subtitles | ولكن لو أغلقت المتجر فسأكون قد تخليت عنهم. |
İnsanlara Onları terk etmediğini göster. | Open Subtitles | أثبت للجميع أنك ما زلت تبالي , أثبت لهم أنك لن تتخلى عنهم و تخذلهم |
Öleceğimizden kaygılanıyorum ama Onları terk edemem. | Open Subtitles | أعتقد أنهم سيموتون لكنى لا أستطيع تركهم |
Beni tek üzdükleri an, Onları terk etmek zorunda kaldığımdı. | Open Subtitles | وكنت أحزن عندما أضطر إلى تركهم |
Onları terk etmek istemiyorum. | Open Subtitles | ، لا أرغب في تركهم. |
"Ve Onları terk edip Bethany'e taşındı, ve orada yaşadı" mı? | Open Subtitles | تركهم وذهب للمدينة وبقى هناك"؟" |
Onları terk etmek fedakarlıktı. | Open Subtitles | لذا كان من المتوجب تركهم |
- Onları terk edemem. | Open Subtitles | -لا يمكنني تركهم |
- Onları terk mi ediyorsun? | Open Subtitles | - أتنوين تركهم - |
Hayatlarının en önemli maçı öncesinde Onları terk edersen, kalpleri kırılır. | Open Subtitles | سيتحطم فؤادهم اذا تخليت عنهم... قبل اكبر مباراة في حياتهم... |
Karımla kızım Onları terk ettiğimi düşünecek. | Open Subtitles | زوجتي وابنتي سيعتقدون أنني تخليت عنهم. |
Lina, Onları terk edersen dağılacaklar. | Open Subtitles | لينا ) ان تخليت عنهم سوف يتفككون ) |
İnsanlara Onları terk etmediğini göster. | Open Subtitles | أثبت للجميع أنك ما زلت تبالي , أثبت لهم أنك لن تتخلى عنهم و تخذلهم |
Nero'nun kardeşi, kardeşler hata yapar, ancak Onları terk edemezsin. | Open Subtitles | نيرو هو أخى الأخوان يغلطون ولكنك لا تتخلى عنهم |
Tanrı Onları terk etti. | Open Subtitles | لا تتخلى عنهم يا إلـهي |