| Ve, Onların başına ne geldiyse bu bana da olabilirdi. | Open Subtitles | ...مهما حدث لهم كان من الممكن أن يحدث لي أيضاً |
| Thomas Mann'ın dediği gibi: "Onların başına geldiği gibi bana da gelecek." | TED | كما كتب توماس مان: "سيحدث لي كما حدث لهم." |
| Bir keresinde, Onların başına bir şey gelirse üzülmememi söylemişlerdi. | Open Subtitles | لقد قالا لى فى أحد الأيام أنه إذا حدث لهما شيئاً لا ينبغى أن أحزن |
| Özür dilerim. Sadece, Onların başına bir şey gelirse... | Open Subtitles | ...أنا آسفة، ولكن إن حدث لهما شيء |
| Ben onlara inanıyorum ama Onların başına bir şey geldiyse. | Open Subtitles | إنني أثق به لكن , لو حصل لهم مكروه |
| Onların başına çok kötü bir şey gelmiş olmalı. | Open Subtitles | أن أمراً رهيباً قد حصل لهم |
| Görüntü: Nollywood Onların başına gelen en iyi şey. | TED | فيديو : نوليود هي أفضل ما يمكن أن يحدث لهم. |
| Bu, Onların başına gelen tek gerçek şey. | Open Subtitles | هذه هو الشيء الوحيد حقآ الذي يحدث لهم |
| Onların başına gelenleri de biliyoruz. Fosil, yani ölü dinozorlar gibi. Onların başına gelenleri de biliyoruz. | Open Subtitles | ديناصورات ميتة وكلنا نعلم ماذا حدث لهم |
| Ve Onların başına ne geldi bilmiyorum. | Open Subtitles | و أنا لم أعرف على الإطلاق ماذا حدث لهم |
| Onların başına gelen, | TED | هذا ما حدث لهم. |
| Onların başına gelen fena halde yanlıştı. | Open Subtitles | ما حدث لهم كان خطئًا فادحًا |
| Onların başına gelen fena halde yanlıştı. | Open Subtitles | ما حدث لهم كان خطأ فادحاً |
| Onların başına gelen en kötü şeyleriz. Doğru bak. | Open Subtitles | نحن أسوء شيء حصل لهم |
| Sanırım, Onların başına ne gelirse, bizim başımıza da geliyor. | Open Subtitles | أعتقد أى شىء يحدث لهم يحدث لنا |
| Ve "Onların başına gelince komik oluyor" haber dizimize geliyoruz: | Open Subtitles | ومن ملف "أمر مضحك عندما يحدث لهم ذلك"... |
| Onların başına ne geliyorsa, bizim başımıza da o geliyor. | Open Subtitles | أى شىء يحدث لهم يحدث لنا |