ويكيبيديا

    "online" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الإنترنت
        
    • الانترنت
        
    • الأنترنت
        
    • أونلاين
        
    • الالكترونية
        
    • متصلة
        
    • على النت
        
    • متصل
        
    • الأنترنيت
        
    • الإلكتروني
        
    • على الشبكة
        
    • طريق النت
        
    • الإلكترونية
        
    • أون لاين
        
    • مواعدة
        
    Damadım, kablo ve online işine bir sürü para yatırdı. Open Subtitles زوج ابنتي وضع أموالاً كثيرة للإعلان في الدش و الإنترنت.
    Anladım ki gergin olmasının nedeni online flört bağımlılığını ortaya çıkarmış olmammış. Open Subtitles ولكن بعدها إكتشفت أنه فقط متوتر لأنني إكتشفت إدمانه المواعدات على الإنترنت
    online kadın düşmanlığı küresel bir cinsiyet hakları trajedisi, ve mutlaka sona ermeli. TED كراهية النساء على الانترنت هي مأساة عالمية للحقوق الجنسانية، ومن الضروري أن تنتهي.
    Laptopun çantandayken nasıl oluyor da müzik listen online görünüyor? Open Subtitles كيف أصبحت ملفاتك على الانترنت متى كان جهازك على كتفك?
    İkincisi, online olduğunu bildiğin üç kişiden daha fazlasını takip etmelisin. TED ثانياً، عليك أن تتابعي أكثر من ثلاثة اشخاص تعرفينهم على الأنترنت.
    Sword Art online Proje Yöneticisi Kayaba Akihiko Open Subtitles كايابا أكيهيكو مدير المشروع سورد آرت أونلاين
    Eğer bir şey almıyorsan online oyunuma geri dönmek istiyorum. Open Subtitles و إذا كنت لا تريد الشراء فسأعود للعب على الإنترنت
    Eh, benim için hedef, online iç dekorasyon çalışması .. Open Subtitles حسنًا، هدفي هو دراسة تصميم الديكور الداخلي عن طريق الإنترنت
    Bence Bay Falafel'i online tavlada yendim ve sizle meslektaşlarınız oyun oynadığım web sitesini kapatarak kazancıma el koydunuz. Open Subtitles وأعتقد أنني أنافس هذا السيء في اللعب على الإنترنت ومكاسبي التي أخذتها أنت ورجالك عندما أغلقت موقعي بحرية الأختيار
    online kimliğini gizleyenler bunu iyi bilir. - Patron bu çok-- Open Subtitles الأشخاص الذين يختبئون على الإنترنت يعرفون هذا أكثر من أي شخص
    Aylık borçlar. online poker siteleri ve tabii ki antidepresanlar. Open Subtitles قروض يومية، ومواقع لعب البوكر على الإنترنت ومضادات الاكتئاب بالطبع
    Tüm eyaletlerde online kumarı yasal hale getirmeye çalışan bir grup. Open Subtitles مجموعة تسعي لتعديل دستوري لشرعنة قمار الإنترنت في كافة الولايات الخمسين
    3 gün içinde tekrar çevrimiçi (online) oldunuz. Sunucuları nereden tedarik ettiniz? Open Subtitles بعد ثلاثة أيام،عدتم للعمل مجددا على الانترنت من أين تحصلتم على السيرفرات؟
    Burada, elimizdeki veriri çok basite bir hesaplamada kullanıyoruz, gerçek riski hesaplayan bir sürü online hesap makinaları var. TED ويمكننا ان نستخدم هذه المعلومات وبطرق حسابية بسيطة كما تلك الموجودة على الانترنت يمكننا تحين احتمالات الخطر الحقيقي
    Internet sanki birisinin dünyanın tüm online suçlularına bedava uçak bileti verdiği yer gibi. TED اذن الانترنت مثل اعطاء شخص تذاكر طائرة مجانية الى كل المجرمين الالكترونيين في العالم
    Bir online eş arama sitesi bizi rastgele birbirimizle eşleştirmişti. Open Subtitles موقع مواعدة غرامية على الأنترنت بشكل عشوائي حصل بيننا تطابق
    Hemen fırlayıp bir tane Sword Art online donanımı aldım. Open Subtitles لقد سارعت في شراء العتاد حتى ألعب "سورد آرت أونلاين
    Çünkü online bir mağazada satınalma yaptığınız zaman isminizi, sevkiyat adresinizi, kredi kartı numaranızı ve kredi kartı güvenlik numaranızı yazacaksınız. TED لانه عنما تشتري في المتاجر الالكترونية سوف تكتب اسمك و عنوان التسليم رقم بطاقتك الائتمانية ورقم المرور السري لها
    UNIT talimatları uyarınca üç Osterhagen İstasyonu online ise- Open Subtitles تقول تعليمات الوحدة ... بمجرد أن تكون هنالك ثلاث محطات "أوستراهاجن" متصلة
    Üretilmekte ve öğretilmekte olan fikri mülkiyetlerin tümü online olarak kullanıma açık olacak, ve online olarak ortaklaşa geliştirilecek. TED جميع الحقوق الفكرية التي تنتج وتدرس ستكون متاحة على النت وتنتج على النت بطريقة تعاونية
    Kinsey'in online aktiviteleri onun son 3,5 yıldır NID ile bağlantılarını ortaya çıkarıyor. Open Subtitles كينزي , متصل بأنشطتهم ويصلهم بالــنيد منذ أكثر من عام ونصف
    Sadece onlarla online olarak flört ediyorum. Open Subtitles انا فقط اغازلهم عن طريق الأنترنيت ولا اتعمق به
    Onu çalabilirdik ama online aktivitelerine bakarak neredeyse evden hiç ayrılmadığını söyleyebilirim. Open Subtitles يمكننا سرقته، عدا أنه بالحكم على نشاطها الإلكتروني فإنها بالكاد تغادر المنزل
    Ama en çok aradıkları şey online olduğunuz ve online bir dükkanda alış veriş yaptığınız zamanlar. TED لكن الشيئ الذي يبحثون عنه اكثر هي الفترات الزمنية عندما تكون على الشبكة و تشترى على الشبكة في اي متجر الكتروني
    Babalarının online bir sapık olduğunu öğrenince çok üzüleceklerdir bence. Open Subtitles أتصور بأنهم لن يكونو سعيدين عندما يكتشفون أن والدهم مفترس أطفال عن طريق النت
    Tüm problemlere, kadınların online alandaki deneyimlerine ve siber tacize değinmek için 2012'de Dijital Haklar Vakfı'nı kurdum. TED وقمت بتأسيس مؤسسة الحقوق الإلكترونية في عام 2012 لمعالجة جميع قضايا وتجارب النساء على الإنترنت والتحرش على الإنترنت.
    online Kingdom henüz kazanabilecek favorilerden biri olarak görülmüyor. Open Subtitles المملكة أون لاين لم يعتبر واحدا من الفرق المرشحة للفوز عليه.
    Seni bir online arkadaşlık sitesinde popüler yapan şey bu dağılım. TED هذا التقييم هو الذي يجعلك ذا شعبية في موقع مواعدة إلكتروني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد