ويكيبيديا

    "onu bulana kadar" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • حتى نجده
        
    • حتى أجده
        
    • حتى أجدها
        
    • حتى تجده
        
    • حتى نجدها
        
    • حتّى تجده
        
    • حتى تجديه
        
    • حتى أجد لها
        
    • حتى أعثر عليه
        
    • إلى أن تجده
        
    • حتى نعثر عليه
        
    • حتى يجده
        
    Eminim öyle bir adam vardır ama Onu bulana kadar... Open Subtitles أنا متأكد من وجود مثل هذا الرجل, لكن حتى نجده,
    Emin olamayız. Onu bulana kadar beklemeliyiz. Open Subtitles لا نعلم هذا بالتأكيد يجب عليك أن تنتظر حتى نجده
    Bu da demek ki Onu bulana kadar Seni gün be gün ufak ufak öldüreceğim. Open Subtitles وهذا يعني بأني سأقطعك إربا إربا حتى أجده
    Ve eğer yarın Lux'ı alıp gidersen Onu bulana kadar ne yemek yerim ne de uyurum. Open Subtitles ولو قمت بأخذ لكس مني غدا لن آكل ولن أنام حتى أجدها
    Onu bulana kadar neye ihtiyaç duyduğunu bilemezsin. Open Subtitles أنت لا تعلم أبداً ما تحتاجه حتى تجده
    Onu bulana kadar tüm Barselona'yı dolaşacak değiliz. Open Subtitles نحن سنبحث في كل "برشيلونا" حتى نجدها
    Bizi buldu, Onu bulana kadar da durmayacak. Open Subtitles لقد وجدتنا، ولن تبرح حتّى تجده.
    Yapması gereken tek şey Onu bulana kadar onun için her yere bakmak. Open Subtitles كل ما عليكى فعله هو ان تبحثى عنه فى كل مكان حتى تجديه
    Tamara sana oyunda olacağını söylediyse ben Onu bulana kadar orada olacaktır. Open Subtitles حسنا، إذا قال لك تمارا انها تريد ان تكون في اللعبة، و هذا هو المكان الذي قالت انها سوف البقاء حتى أجد لها.
    Onu bulana kadar her kapıyı çalmalıydım. Open Subtitles كان يجب أن أطرق كل الأبواب حتى أعثر عليه
    Onu bulana kadar, tüm kadın, çocuk ve erkeklerin gözlerini kontrol edin. Open Subtitles أريدك أن تتأكد من عيون الجميع المرأة، والطفل إلى أن تجده
    Onu bulana kadar sizi koruma altına almak istiyorum. Open Subtitles أفضل أن نضعكِ في الحجز الوقائي حتى نجده هذا لن يكون مهما
    Tamam, derim ki görüntülere bakalım. Onu bulana kadar oda oda araştıralım. Open Subtitles حسنا ، اقترح ان نرى التسجيلات ، غرفة بغرفة حتى نجده
    Oradan başlayacak ve Onu bulana kadar aramaya devam edeceğiz. Open Subtitles سنبدأ من هناك، و سنستمر بالمسح حتى نجده كيف؟
    Onu bulana kadar başka hiçbir şey yapmıyorsunuz çünkü hapse geri dönmeyeceğim. Open Subtitles ولن نفعل اي شيء اخر مطلقا ..حتى نجده لاني لن اعود للسجن مجددا
    Onu bulana kadar Bu ile geçmesi gerekir No. Open Subtitles لا ، لا يمكننا أن نستمر بهذا حتى نجده
    Onu bulana kadar mahalleyi kıstırmalıyız. Open Subtitles علينا أن نطوف في المدينة، حتى نجده
    Sana ya da başkasına bir anlam ifade ediyor mu umurumda değil ama ben Onu bulana kadar durmayacağım. Open Subtitles ولا أهتم اذا كان هذا الامر منطقيا لك أو لأحد آخر فأنا لن أتوقف حتى أجده
    Ne olursa olsun Onu bulana kadar aramaya devam edeceğim. Open Subtitles أياً كان, سأستمر بالبحث حتى أجدها
    Siz Onu bulana kadar, F16'larımı hazırda bekleme durumuna alacağım. Open Subtitles حتى تجده, سأجعل طائراتى الـ"إف-16" فى وضع إنتظار
    Onu bulana kadar emin olamayacağız. Open Subtitles لن نتأكد من ذلك حتى نجدها
    Bizi buldu, Onu bulana kadar da durmayacak. Open Subtitles لقد وجدتنا، ولن تبرح حتّى تجده.
    Böyle bir çocuk sen Onu bulana kadar nasıl hayatta kalacağını bilir. Open Subtitles فتى مثل هذا سيكتشف طريقة للنجاة حتى تجديه
    Ama onu seviyorum ve en ufak bir şansım olduğunu düşünüyorsanız, Paris'e hemen uçar, Onu bulana kadar caddeleri dolaşır, her şeyi yaparım. Open Subtitles لكنني أحبها. وإذا كنت تعتقد لدي أدنى فرصة... سأكون على متن الطائرة القادمة إلى باريس، وسوف تجوب الشوارع حتى أجد لها...
    Onu bulana kadar durmayacağım. Open Subtitles و أنا لن أتوقف حتى أعثر عليه
    Onu bulana kadar, tüm kadın, çocuk ve erkeklerin gözlerini kontrol edin. Open Subtitles أريدك أن تتأكد من عيون الجميع المرأة، والطفل إلى أن تجده
    Lütfen Onu bulana kadar bir şey kaybetmeyin. Open Subtitles لذا من فضلكم لا تضيعوا شيئاً حتى نعثر عليه
    Herhangi bir şeyi bulabilir. Tanrı Onu bulana kadar öyleydi. Open Subtitles يستطيع أن يجد أي شيء في أي مكان وذلك حتى يجده الله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد