ويكيبيديا

    "onu korumak" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • حمايته
        
    • حمايتها
        
    • لحمايتها
        
    • لحمايته
        
    • أحميها
        
    • أن أحميه
        
    • تحميه
        
    • يحميها
        
    • لإبقائها آمنة
        
    • لتحميه
        
    • عليها لأحميها
        
    • تؤمّنها
        
    • نحميها
        
    • لحمياته
        
    • للحفاظ عليها
        
    onu korumak istiyorsun biliyorum ama daha iyi bir yolu olmalı. Open Subtitles أنا أعرف بأنكِ تريدين حمايته ولكن هناك طرق أفضل من ذلك
    Sana söylemek istemedim çünkü olan biteni öğrenmeden onu korumak istedim. Open Subtitles لم أرد أن أخبرك لأنني أردت حمايته حتى أفهم ما يجري
    Temizlik zamanında çok sayıda büyücü onu korumak için öldü. Open Subtitles في يوم التطهير، سحرة عظام عديدون ماتوا وهم يحاولون حمايتها
    İkizi olduğu için onu korumak istediğini söyledi. Open Subtitles أعتقد أنكِ قلتي أنكِ تريدي حمايتها ولكن أعتقد أن هذا كان لأنكِ الأخت الكبيرة
    İnsan onu korumak için bedeli ne olursa olsun ödemeye hazır olmalı. Open Subtitles على المرء أن يدفع أي ثمن لحمايتها. ألا توافقني؟ أجل، أوافقك كلياً.
    Ölüp çürüyene kadar onu korumak için yapmam gereken her şeyi yapacağım. Open Subtitles وحتى تحين وفاتي و يبرد جسدي سأفعل كل ما يتوجب علي لحمايته
    Ben onun babasıyım. onu korumak benim görevimdi. Ben beceremedim. Open Subtitles انا والدها , ووظيفتى ان أحميها , ولقد قمت بذلك
    Kim olduğunu bilseydi onu korumak çok daha kolay olurdu. Open Subtitles سيكون من الأيسر بكثير حمايته لو كان يعرف من هو
    Hiçbirini kontrol edemem ve onu korumak için o kadar uzun süre çok çabaladım ki artık yapamaz oldum. Open Subtitles أمور لم أستطع السيطرة عليها لقد حاولت جاهدة ولوقت طويل حمايته حتى جاء الوقت الذي لم أستطع فعل ذلك
    Yine de, onu korumak için durmadan zamanı donduramazsın. Open Subtitles كذلك، لا يمكنكِ الإستمرار في التجميد بقصد حمايته
    Hayır. Bundan hepimiz sorumluyuz, onu korumak bizim görevimizdi. Open Subtitles لا فنحن أيضاً مسؤولين خاصة وأن مهمتنا هي حمايته
    "Bir gün, onu korumak için kendimi sorumlu hissettim." Open Subtitles و هذا أزعجني. ذات يوم, أحسست أنني مجبرة على حمايتها.
    Yani onu korumak içn gönderceğimiz bu da kişi de tehlike altında demek. Open Subtitles هذا سيعرض الضابط المسؤول عن حمايتها للخطر
    Mankene Phillip saldıracak. Avcının görevi onu korumak. Open Subtitles فيليب سيهاجم الدمية ووظيقة المبيدة هي حمايتها
    Laurel'e ne kadar kızgın da olsan onu korumak için yapabileceklerini hayal bile edemiyorum. Open Subtitles كما جنون كما كنت في الغار، لا أستطيع أن أتخيل أنك لن تفعل أي شيء لحمايتها.
    Yutmuş olsam bile, onu korumak için seni gönderdiğine asla inanmam. Open Subtitles حتى لو فعلت أنا لا أصدق هذا أبدا أنه كان يريد أن يرسلك لحمايتها
    Kızıma da endişelenmemesini, onu korumak için bir planım olduğunu söylerdim. Open Subtitles وسأخبر أبنتي ألا تقلق بأن لدي خطة لحمايتها
    Eğer onunla yatıyorsan, onu korumak için yalan söyleme ihtimalin daha yüksek. Open Subtitles إن كنتِ على علاقة جسدية معه، فسيبدو من الأرجح أنكِ تكذبين لحمايته
    onu korumak için. Suçlular onu tehdit etmesin diye. Open Subtitles من أجل أن أحميها أخشى من أن يهددها أحد المجرمين
    Miles beni gerçekten mutlu ediyor. Ve ben onu korumak için denemek için yapmanız gereken her şeyi yapacağım. Open Subtitles و أنا سأفعل كل ما يجب أن أفعل لأحاول أن أحميه
    Ben onun annesiyim. onu korumak için orada olmalıydım ama yoktum. Open Subtitles أنا الأم التي كان من المقترض أن تكون هناك لكي تحميه و لكنني لم أكن
    Onu bu türden bir saçmalığa maruz bırakman nasıl onu korumak oluyor? Open Subtitles كيف تعريضها لهذا ؟ لهذا النوع من الهراء يحميها ؟
    Narcisse'den kurtulana kadar, onu korumak için ne gerekiyorsa yapacağım. Open Subtitles حتى نتخلص من نارسيس، سأفعل كل ما يلزم لإبقائها آمنة
    Masum olduğunu düşündüğü için mi yoksa onu korumak için mi yalan söylüyor bilmem ama yerini biliyor. Open Subtitles لا أدري إن كانت تكذب لتحميه أم لأنها تعتقد أنه بريء، لكنها تعلم أي مكانه
    - Hem de en kötüsünden, canım. Çok kötü adamlar onu arıyorlar. Onu bulmalıyım, onu korumak istiyorum. Open Subtitles الأسوأ يا عزيزي رجال أشرار جداً يبحثون عنها يجب أن أعثر عليها لأحميها
    onu korumak için her şeyi yapabileceğine kendini ikna ediyorsun. Open Subtitles تقنع نفسك بأنّك تؤمّنها بأيّة وسيلة ضروريّة.
    Sevsin ya da sevmesin fark etmez, onu korumak zorundayız. Open Subtitles يجب علينا أن نحميها , سواء أعجبها ذلك أم لا .ـ
    Buna rağmen onu korumak için gerekli önlemleri almayı beceremedin. Open Subtitles مع ذلك أخفقت في إتخاذ إجراءات كافية لحمياته
    Ve hepsinden önemlisi, bu ansiklopedi yeni nesil biyologlara başlamış arayışları için ilham verebilir-- ki benim için bu 60 yıl önce başlamıştı: Yaşamı aramak, onu anlamak ve nihayet - ve hepsinden ötesi - onu korumak. TED والأهم من ذلك كله، يمكنها أن تلهم الجيل الجديد من علماء الأحياء للمواصلة في السعي الذي بدأ، بالنسبة لي شخصياً، قبل 60 عاماً: للبحث عن حياة، لفهمها وفي النهاية -- فوق كل هذا -- للحفاظ عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد