Ve o gün, OPEC'e üye olmayan diğer ülkelerdeki petrol yatırımların tavan yapmasını sağlamış. | Open Subtitles | وبسبب هذا اليوم ايضاً قامت برفع الاستثمارات النفطية في بلدان لا علاقة لها بـ أوبك |
Sonra OPEC canlandırma paketini kullanıyoruz yani varil başına 200 dolar paketini. | TED | ثم بعد ذلك سنفعل حزمة أوبك التحفيزية وتُعرف أيضاً بـ٢٠٠ دولار للبرميل . |
Avusturyalı yetkililere OPEC Konferansı Temsilcilerini rehin almış bulunmaktayız. | Open Subtitles | إلى السلطات النمساوية, لقد إحتجزنا أعضاء "مؤتمر أوبك". |
Cenevre'deki OPEC toplantısı sırasında bomba tehlikesi vardı. | Open Subtitles | كان هنالك مخاوف من تفجيرات في لقاء اوبك في جنيف |
İkisi de OPEC ile ilgili bilgi topluyor. | Open Subtitles | لكن كلاهما يجمعون معلومات من اوبك |
Sonraki OPEC toplantısı Aralık'ta Viyana'da toplanacak. | Open Subtitles | سيُعد المؤتمر القادم للمنظمة في ديسمبر في (فيينا) |
Çevreciler, rakip petrol şirketleri, OPEC. | Open Subtitles | مناصرين لحماية البيئة، شركات غاز ونفط منافسة، منظّمة الدول المصدرة للبترول. |
Niçin? O zamanlar OPEC bizi tutsak bırakmaya çalışıyordu. Tıpkı şimdi Rusya'nın yapmaya çalıştığı gibi. | Open Subtitles | أوبيك) كانت تحاول إحتجازنا رهائن آنذاك) كما تحاول (روسيا) فعلها اليوم |
8 milyon kamyonla, OPEC'in yüzde 60'ını kesersin. | TED | وبالتالي سنخفض 60 في المئة من الأوبك بثمانية ملايين شاحنة. |
Onu ortadan kaldırınca diğer OPEC üyeleri Saddam'ı dinleyecektir. | Open Subtitles | فور تصفيته، أعضاء "الأوبك" الآخرون سيؤيّدون (صدام) |
Avusturyalı yetkililere OPEC Konferansı Temsilcilerini rehin almış bulunmaktayız. | Open Subtitles | إلى السلطات النمساوية, لقد إحتجزنا أعضاء "مؤتمر أوبك". |
OPEC Binasındaki bakanları rehin alarak kendilerini Arap Devrimi'nin Silahlı Kanadı olarak adlandıran grup Fransızca bir bildiri yayınladı. | Open Subtitles | مجموعة تطلق على نفسها... الجناح المسلّح للثورة العربيّة"..." تحتجز وزراء النّفط المنظّمين لإجتماع "منظّمة أوبك" كرهائن. |
2001'DE OPEC SALDIRISINDAN YARGILANDI. 9 YIL HAPİS CEZASI ALDI. | Open Subtitles | "{\fad(500,500)}{\pos(190,190)}" حاول مداهمة أوبك في عام 2001 " و قد صدر بحقّه حكم السجن 9 سنوات " |
OPEC SALDIRISINDAN HİÇ BİR ZAMAN SUÇLANMADI. | Open Subtitles | "{\fad(500,500)}{\pos(190,190)}" لم يحاكم لمداهمته أوبك |
Venezuela'nın OPEC' teki rolü oldukça açık. | Open Subtitles | بأن "فنزويلا" لها دور واضح... في "منظّمة أوبك". |
Kolombiya OPEC üyesi değil. | Open Subtitles | كولومبيا ليست جزءا من اوبك |
Sonraki OPEC toplantısı Aralık'ta Viyana'da toplanacak. | Open Subtitles | سيُعد المؤتمر القادم للمنظمة في دجنبر في (فيينا) |
- Artık sen düşün, OPEC... | Open Subtitles | -انت سَمِه .أوبك (منظّمة الدول المصدرة للبترول ), |
Niçin? O zamanlar OPEC bizi tutsak bırakmaya çalışıyordu. Tıpkı şimdi Rusya'nın yapmaya çalıştığı gibi. | Open Subtitles | أوبيك) كانت تحاول إحتجازنا رهائن آنذاك) كما تحاول (روسيا) فعلها اليوم |
Arkadaşlarım petrol çıkarma hakları için OPEC'i etkilemeye çalışıyor da. | Open Subtitles | أنا خائف شركائي له خطة لعمل من أجل كسب الأوبك لحفر الحقوق. |
Onu ortadan kaldırınca kalan OPEC üyeleri Saddamı takip edecektir. | Open Subtitles | فور تصفيته، أعضاء "الأوبك" الآخرون سيؤيّدون (صدام) |