oralarda bir yerlerde olmalı. | Open Subtitles | هذا الرجل لا بد وأن يكون هناك في مكان ما |
-Ben de oralarda bir yerlerde olmalıyım. -Varsın zaten. | Open Subtitles | الافضل لي ان اكون هناك في مكان ما أنت |
Hala oralarda bir yerlerde olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | انا فقط ... اعرف انه ما زال سجينا هناك في مكان ما |
Sevdiğim kadının hala oralarda bir yerlerde olduğunu biliyorum. Bütün bu saçmalığın arkasında. | Open Subtitles | أعلم أن المرأة التي أحبها مازالت بالداخل هناك بمكان ما خلف كل هذه الأمور الغير مفهومة |
Bu isim oralarda bir yerlerde olmalı. | Open Subtitles | هذا الاسم يجب ان يكون هناك بمكان ما |
oralarda bir yerlerde Ori'ın işler bir süper geçidi var. | Open Subtitles | مكان ما بالخارج الأوراى" يصنعون بوابة فائقه" |
Güzel, çünkü cevap oralarda bir yerlerde. | Open Subtitles | حسناً, لأن الاجابه بالخارج في مكان ما. |
Ama biliyorum, oralarda bir yerlerde. | Open Subtitles | لَكنَّه هناك في مكان ما |
Cevap oralarda bir yerlerde. | Open Subtitles | الجواب هناك في مكان ما |
Ve o oralarda bir yerlerde... | Open Subtitles | والآن هو هناك في مكان ما... |
O, mutlaka oralarda bir yerlerde olmalı, fi. | Open Subtitles | (لا بد أن يكون هناك في مكان ما يا (في |
Hala oralarda bir yerlerde olmalı. | Open Subtitles | لابدّ أنّه لا يزال هناك بمكان ما. |
Şu anda, oralarda bir yerlerde beni dinliyorsanız, Bay Anderson hepimiz, senin paçayı sıyırdığından emin olmak için buradayız, kardeşim. | Open Subtitles | إذا كنت هناك بمكان ما (وتستمع الآن يا سيد (أندرسون نحن جميعاً هنا للتأكد أنهم لن يمسكوا بك يا أخي |
O oralarda bir yerlerde. | Open Subtitles | إنها بالخارج هناك , بمكان ما |
Zeyna oralarda bir yerlerde! | Open Subtitles | زينا بالخارج في مكان ما |