"oralarda bir yerlerde" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك في مكان ما
        
    • هناك بمكان ما
        
    • مكان ما بالخارج
        
    • بالخارج في مكان ما
        
    oralarda bir yerlerde olmalı. Open Subtitles هذا الرجل لا بد وأن يكون هناك في مكان ما
    -Ben de oralarda bir yerlerde olmalıyım. -Varsın zaten. Open Subtitles الافضل لي ان اكون هناك في مكان ما أنت
    Hala oralarda bir yerlerde olduğunu biliyorum. Open Subtitles انا فقط ... اعرف انه ما زال سجينا هناك في مكان ما
    Sevdiğim kadının hala oralarda bir yerlerde olduğunu biliyorum. Bütün bu saçmalığın arkasında. Open Subtitles أعلم أن المرأة التي أحبها مازالت بالداخل هناك بمكان ما خلف كل هذه الأمور الغير مفهومة
    Bu isim oralarda bir yerlerde olmalı. Open Subtitles هذا الاسم يجب ان يكون هناك بمكان ما
    oralarda bir yerlerde Ori'ın işler bir süper geçidi var. Open Subtitles مكان ما بالخارج الأوراى" يصنعون بوابة فائقه"
    Güzel, çünkü cevap oralarda bir yerlerde. Open Subtitles حسناً, لأن الاجابه بالخارج في مكان ما.
    Ama biliyorum, oralarda bir yerlerde. Open Subtitles لَكنَّه هناك في مكان ما
    Cevap oralarda bir yerlerde. Open Subtitles الجواب هناك في مكان ما
    Ve o oralarda bir yerlerde... Open Subtitles والآن هو هناك في مكان ما...
    O, mutlaka oralarda bir yerlerde olmalı, fi. Open Subtitles (لا بد أن يكون هناك في مكان ما يا (في
    Hala oralarda bir yerlerde olmalı. Open Subtitles لابدّ أنّه لا يزال هناك بمكان ما.
    Şu anda, oralarda bir yerlerde beni dinliyorsanız, Bay Anderson hepimiz, senin paçayı sıyırdığından emin olmak için buradayız, kardeşim. Open Subtitles إذا كنت هناك بمكان ما (وتستمع الآن يا سيد (أندرسون نحن جميعاً هنا للتأكد أنهم لن يمسكوا بك يا أخي
    O oralarda bir yerlerde. Open Subtitles إنها بالخارج هناك , بمكان ما
    Zeyna oralarda bir yerlerde! Open Subtitles زينا بالخارج في مكان ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more