ويكيبيديا

    "oraya kadar" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • إلى هناك
        
    • الى هناك
        
    • لقد إبتعدت كثيراً
        
    • إلى هُناك
        
    • ياصل الأمر لهنا
        
    • أننا قد نضطر
        
    - Bence değmez Mark. - İyi ama oraya kadar gittin. Open Subtitles لا أعتقد أنه يستحق ذلك ، مارك لكنك ذهبت إلى هناك
    oraya kadar gidip beni alması için, ...kimseyi rahatsız etmek istemedim. Open Subtitles أنا لم يكلف نفسه عناء أي شخص ليأتي ويأخذني إلى هناك.
    Orası binanın diğer ucunda. Adamı ta oraya kadar sürükleyemeyiz. - Neden olmasın? Open Subtitles ذلكَ في الجانب الآخر من البناية لا يمكننا سحبه طول المسافة إلى هناك
    Onu oraya kadar götürsek de o köprü ağırlığımıza dayanmaz. Open Subtitles اذا اسطعنا ان نأخذه الى هناك هذا الممر لن يتحملنا
    Kendimi aptal gibi hissediyorum ama, seni oraya kadar taşıyacağım. Open Subtitles ربما أكون أحمقاً جداً لكني سآخذك الى هناك
    Ta oraya kadar bunun için gidip bizi götürmemenizin izahı yok. Open Subtitles لا مبرر لأن تذهبا بعيداً إلى هناك للزواج دون أن تأخذانا.
    Elektromagnetik dalgalar oraya kadar ulaşmış olmalı. Open Subtitles لذا فلا بد أن الموجات الإلكترومغناطيسية قد وصلت إلى هناك تواً.
    Bırakalım istinaf mahkemesi uğraşsın tabii oraya kadar gelirse. Open Subtitles لندع محكمة الإستئناف تتعامل مع ذلك إن وصل الأمر إلى هناك أصلا
    İşte. Aslında köpükten bir iğne kıyafetiyle oraya kadar koşmak zorunda kaldım, ama senin umurunda olmaz herhalde. Open Subtitles في الواقع، لقد ركضت إلى هناك في بزتي الإسفنجية، لكنك لا تهتم
    Fark edilmeden oraya kadar gidebilmen gerek. - Sen ne olacaksın? Open Subtitles يمكنكِ أن تذهبي إلى هناك من دون أن يلحظكِ أحد
    İç Güvenlik Departmanı getirdiğimiz hacker'ları sorguluyor. Size oraya kadar eşlik edecek birilerini vereceğim. Open Subtitles هاملر مسؤول عن إستجواب الهاكرز، سأرسل معك من يرافقك إلى هناك
    Sizden doğrudan havaalanına gitmenizi istedi. Size oraya kadar eşlik edeceğiz. Open Subtitles طلب منك الذهاب مباشرة إلى المطار سنرافقك إلى هناك فورا
    Tıpkı cesedinin buradan oraya kadar sürüklendiğini bildiğim gibi. Open Subtitles تماما كما أعلم أن جسده قد جُر من هنا إلى هناك
    Ama birisi sizi oraya kadar izledi ve siz Prenses Shaista'nın dolabının önünde çömelmişken, kafanıza kum torbasıyla vurdu. Open Subtitles لكن شخصا ما تتبعك إلى هناك ؟ وضربك على مؤخرة الرأس بحقيبة رمل و سقطت أرضا قبالة خزانة الأميرة ً شاييســتا ً
    Bir dakika Billy. Bizi oraya kadar takip edip bulurlar. Open Subtitles انتظر بيلي يمكنهم أن يلحقوا بنا الى هناك
    Benzinimiz oraya kadar yetmez. Open Subtitles لا يوجد لدينا الوقود الكافى لنصل الى هناك
    oraya kadar tüm yolu tepeceğim, o kahrolası yere gideceğim. Open Subtitles سوف اسير كل الطريق الى هناك كل الطريق وحدي
    oraya kadar yürüyüp yardım çağırayım bari. Open Subtitles سوف أذهب الى هناك وأطلب سيارهـ لتنقلنا ,على ماأعتقد
    oraya kadar koştuğuma göre bari büyük Alabama eyaletini koşarak geçeyim dedim. Open Subtitles لقد إبتعدت كثيراً وفكرت أن أجرى عبر ولاية ألاباما
    Eve önce oraya kadar gitmeliyiz. Open Subtitles أجل، علينا الوصول إلى هُناك فى الأول.
    - İş umarım oraya kadar varmaz. Open Subtitles دعنا نأمل ان لا ياصل الأمر لهنا
    1,5 km. kadar uzakta. oraya kadar gider mi? Open Subtitles يبدو أنه يبعد نحو ميل أظن أننا قد نضطر لدفعها ، (آل)؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد