- Bence değmez Mark. - İyi ama oraya kadar gittin. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يستحق ذلك ، مارك لكنك ذهبت إلى هناك |
oraya kadar gidip beni alması için, ...kimseyi rahatsız etmek istemedim. | Open Subtitles | أنا لم يكلف نفسه عناء أي شخص ليأتي ويأخذني إلى هناك. |
Orası binanın diğer ucunda. Adamı ta oraya kadar sürükleyemeyiz. - Neden olmasın? | Open Subtitles | ذلكَ في الجانب الآخر من البناية لا يمكننا سحبه طول المسافة إلى هناك |
Onu oraya kadar götürsek de o köprü ağırlığımıza dayanmaz. | Open Subtitles | اذا اسطعنا ان نأخذه الى هناك هذا الممر لن يتحملنا |
Kendimi aptal gibi hissediyorum ama, seni oraya kadar taşıyacağım. | Open Subtitles | ربما أكون أحمقاً جداً لكني سآخذك الى هناك |
Ta oraya kadar bunun için gidip bizi götürmemenizin izahı yok. | Open Subtitles | لا مبرر لأن تذهبا بعيداً إلى هناك للزواج دون أن تأخذانا. |
Elektromagnetik dalgalar oraya kadar ulaşmış olmalı. | Open Subtitles | لذا فلا بد أن الموجات الإلكترومغناطيسية قد وصلت إلى هناك تواً. |
Bırakalım istinaf mahkemesi uğraşsın tabii oraya kadar gelirse. | Open Subtitles | لندع محكمة الإستئناف تتعامل مع ذلك إن وصل الأمر إلى هناك أصلا |
İşte. Aslında köpükten bir iğne kıyafetiyle oraya kadar koşmak zorunda kaldım, ama senin umurunda olmaz herhalde. | Open Subtitles | في الواقع، لقد ركضت إلى هناك في بزتي الإسفنجية، لكنك لا تهتم |
Fark edilmeden oraya kadar gidebilmen gerek. - Sen ne olacaksın? | Open Subtitles | يمكنكِ أن تذهبي إلى هناك من دون أن يلحظكِ أحد |
İç Güvenlik Departmanı getirdiğimiz hacker'ları sorguluyor. Size oraya kadar eşlik edecek birilerini vereceğim. | Open Subtitles | هاملر مسؤول عن إستجواب الهاكرز، سأرسل معك من يرافقك إلى هناك |
Sizden doğrudan havaalanına gitmenizi istedi. Size oraya kadar eşlik edeceğiz. | Open Subtitles | طلب منك الذهاب مباشرة إلى المطار سنرافقك إلى هناك فورا |
Tıpkı cesedinin buradan oraya kadar sürüklendiğini bildiğim gibi. | Open Subtitles | تماما كما أعلم أن جسده قد جُر من هنا إلى هناك |
Ama birisi sizi oraya kadar izledi ve siz Prenses Shaista'nın dolabının önünde çömelmişken, kafanıza kum torbasıyla vurdu. | Open Subtitles | لكن شخصا ما تتبعك إلى هناك ؟ وضربك على مؤخرة الرأس بحقيبة رمل و سقطت أرضا قبالة خزانة الأميرة ً شاييســتا ً |
Bir dakika Billy. Bizi oraya kadar takip edip bulurlar. | Open Subtitles | انتظر بيلي يمكنهم أن يلحقوا بنا الى هناك |
Benzinimiz oraya kadar yetmez. | Open Subtitles | لا يوجد لدينا الوقود الكافى لنصل الى هناك |
oraya kadar tüm yolu tepeceğim, o kahrolası yere gideceğim. | Open Subtitles | سوف اسير كل الطريق الى هناك كل الطريق وحدي |
oraya kadar yürüyüp yardım çağırayım bari. | Open Subtitles | سوف أذهب الى هناك وأطلب سيارهـ لتنقلنا ,على ماأعتقد |
oraya kadar koştuğuma göre bari büyük Alabama eyaletini koşarak geçeyim dedim. | Open Subtitles | لقد إبتعدت كثيراً وفكرت أن أجرى عبر ولاية ألاباما |
Eve önce oraya kadar gitmeliyiz. | Open Subtitles | أجل، علينا الوصول إلى هُناك فى الأول. |
- İş umarım oraya kadar varmaz. | Open Subtitles | دعنا نأمل ان لا ياصل الأمر لهنا |
1,5 km. kadar uzakta. oraya kadar gider mi? | Open Subtitles | يبدو أنه يبعد نحو ميل أظن أننا قد نضطر لدفعها ، (آل)؟ |