Garip bir paradoks tarafından trafik akışımız robotik hâle geldikçe, devinimi de o kadar organik ve canlı olacak. | TED | وبسبب مفارقة غريبة، وكلما أصبحت شبكة حركة المرور ذاتية على مجال أوسع، كلما أصبحت حركتها حيوية ومحاكية للأسس العضوية. |
organik bir sistemin gelişiminde bir değişiklik yapmak ölümcül olur. | Open Subtitles | لعمل تغير فى تطور الحياة العضوية , يصبح النظام قاتل |
organik malzemenin 584'teki geçidin sondadan teyit talep etmesine yardımcı olacağını umuyoruz. | Open Subtitles | نأمل ترغم المواد العضوية البوابة 584.. على اعتراض المسبار وطلب رمز الدخول |
Ne bulduğumu tahmin edemezsin. Tanımlanamayan bir organik fosfatın izlerini. | Open Subtitles | ولن تحزري ما وجدته أبداً آثار مجهولة من الفوسفات العضوي |
Bu alandan zehirli toprağı temizlemek ve organik bir bahçeye sahip olmak istiyoruz. | TED | تريد أن نزيل التربة السامة بعيدا من هذه المنطقة ويكون لدينا حديقة عضوية. |
Ve tam bir organik profil için kızıl ötesi veri gerek. | Open Subtitles | ونحن بحاجة لبيانات الأشعة تحت الحمراء للحصول على الصورة العضوية الكاملة |
organik kimya tam bir baş belası. Sanat Tarihi nasıl? | Open Subtitles | وادرس ، و الكيمياء العضوية صعبة ماذا عن تاريخ الفن؟ |
"Sevgili organik bahçe takipçileri, bahçe dostu salyangozlarımı satışa çıkardığım için çok üzgünüm. | Open Subtitles | أعزائي هواة الحدائق العضوية أخشى أنني حزينة جداً لنشر قائمتي للحدائق الصديقة للحلزونات |
Tüm organik hayat birkaç saat içinde yok olup gitmiş. | Open Subtitles | وقد ماتت كل أشكال الحياة العضوية وجفت في خلال ساعات |
Evet, çünkü organik içerikli bitkilerin çürümesi bitki yaşamındaki görünümü etkiler. | Open Subtitles | أجل, ذلك لأن التفسخ المواد العضوية يغير من مظهر حياة النبات |
Cava Adası'ndan bir adam geldi, yeni bir organik tarım çeşitiyle. | TED | جاء رجل من جافا بنوع جديد من الزراعة العضوية |
Bunun yerine organik çiftçi olmaya karar verdim. | TED | اما الان فقد قررت ان اصبح مزارع بالمواد العضوية عوضاً عن ذلك .. |
organik maddeyi parçalayıp çevre tarafından geri kazanılmasını sağlıyorlar. | TED | إنها تُحَلِّلُ المواد العضوية وتسمح بإعادتها إلى الطبيعة. |
organik, biyolojik yaşamda dört milyar yıl geçmiş durumda. | TED | لقد مرت أربعة بلايين سنة من الحياة العضوية البيولوجية |
İçinde keçi sütü olan ve hayvanlar üzerinde denenmemiş organik şampuan! | Open Subtitles | إنه مستحضر من الشامبو العضوي مع أثر من زبد حليب الماعز |
Bazıları organik ya da yerel gıdaların daha pahalı olduğunu söylüyor, peki gerçekten öyle mi? | TED | بعض الاشخاص قد يعترضون على الطعام العضوي .. او المحلي مرتفع السعر اكثر ولكن هل هو كذلك ؟ |
Fakat organik gıda da cevap değil, en azından şu anki tanımlandığı haliyle. | TED | لكن حتى الغذاء العضوي ليس هو الإجابة على الأقل بالطريقة التي يتم تعريفه بها حالياً. |
Yani sıvı suyumuz, organik materyallerimiz ve yüksek ısımız var. | TED | إذن لدينا, غالبا, مياه سائلة, مواد عضوية و حرارة زائدة. |
Tüm seçenekler arasında çiğ, organik, doğal yiyeceklerden söz ediyoruz. | Open Subtitles | اﻷطعمة الطبيعيّة العضويّة النيّئة بواسطة الإختيارات التي كنّا نتحدّث عنها. |
Henry, o gemiden bir tane organik bilgisayar yürüyerek çıktı. | Open Subtitles | هنري هنالك كمبيوتر عضوي واحد فقط خرج من تلك السفينة. |
Metan gazı yanıcı bir maddedir genç Louie'nin içinde organik olarak üredi. | Open Subtitles | وحسناً، غاز اليثان غاز الميثان وهي مادة قابلة للاحتراق تم تطويرها عضوياً |
Bir organik banyo ürünleri şirketi. | Open Subtitles | حَسناً، هو مثل شركة مُنتَجاتِ عضويه للحمامات. |
Olası bir durum... Hayır, bu konuda tamamen yanlış düşünüyorum. Buna bir organik enfeksiyon gözüyle bakıyoruz. | Open Subtitles | لا، نحن نتصوّر الأمر بطريقة خطأ فنحن نعالج هذا وكأنّها عدوى عضويّة |
Vakaların %60'ında sebep bilinmez, ama kalanların tümör ya da kafa travması gibi organik bir sebebi vardır. | Open Subtitles | لكن البقية لديهم سبب عضوى مثل ورم او صدمة للرأس لقد كان فى حادث سيارة الجمعة |
organik bahçemden gelen yiyecekler her halükarda hastane yemeğini yener. | Open Subtitles | الطعام من حديقتي العضويه يغلب طعام المشفى في أي يوم |
Tank'a verdiğim organik vitaminler yüzünden Eddie ona artık ayak sağlayamıyor. | Open Subtitles | آسف على ذلك، دافن، لكن بمعجونِ الفيتامينِ العضويِ أنا أَغذّي دبابةَ، إدي لا يَستطيعُ مُجَاراته أكثر. |
organik olarak yetiştirilmiş ahlaka uygun olarak alınmış, organik olarak yerel mi? | Open Subtitles | هل هو نامٍ عضوياً، من مصادر أخلاقيّة، عضويّ محلي؟ |
Bir diğer neden de bunların organik olarak gelişmiş olmaları. | TED | جزء من السبب هو انها تطورت بطريقة عضويا |
Diğer tarafta, tayfın sonunda, Dionysos perspektifi var, tutkuya ve sezgilere daha çok yer veren, organik yapıya ve insan hareketlerine hoşgörülü. | TED | وعلى الطرف المقابل من السلسله، لدينا وجهة النظر الديونيسيانيه، التى هى اكثر نظرا إلى المشاعر والنوايا، متسامحة مع النسيج العضوى والإيماءات الإنسانية. |
organik olduklarından bile emin değilim. | Open Subtitles | لست متأكد حتى من أنهم عضويون. |