- Bilmiyordum. İnan bana! - Mazeret bulup duruyorsun, seni orospu. | Open Subtitles | ـ أقسم أنني لم أكن أعرف ـ لقد خدعتني أيتها العاهرة |
O orospu çocuğu cesetlere yine bizim bakacağımızı biliyor da ondan. | Open Subtitles | إبن العاهرة يعرف بأنّنا نحن اللذين نبحث عنه لذا يفعل هذا |
Tanrı böyle istemeseydi, hayatımda zerre sıfır orospu olur muydu şimdi? | Open Subtitles | الرب ليس يريد ذالك أنا لم يكن لدى عاهرة فى حياتي |
Anlaşmayı yaptığında gözlerini o güvenilmez aç gözlü orospu çocuğunun üzerinden ayırma. | Open Subtitles | بول عندما تقوم بالاتفاق ابقي عينيك على هذا الوغد الغير موثوق به |
O sarhoş orospu çocuğu her yere bunlardan fırlatmaya başladı. | Open Subtitles | ذلك الحقير الثمل راح يرمي بها في كافة أرجاء المكان |
Gözlerimin içine bak orospu çocuğu ve bana nedenini söyle! | Open Subtitles | اريدك ان تنظر لي جيدا يا ابن العاهرة وتخبرنى لماذا |
Küçük oğlun şeytana kıçın siktirdi, şimdi hepimiz yanacağız, seni lanet orospu! | Open Subtitles | ابنكِ العزيز نالَ منهُ الشيطان و سنحترقُ جميعنا الآن أيتها العاهرة اللعينة |
Ölü ya da diri, o orospu çocuğunu hiç sevmiyordum zaten. | Open Subtitles | أكان حيّاً أو ميّتاً، إبن العاهرة ذاك لا يعني شيء لي |
Ama bu orospu birşey söylemezse, ne anlama geliyor bu? | Open Subtitles | لكن لو لم تقل العاهرة شيئاَ فماذا يعني هذا ؟ |
Beni dinle seni orospu çocuğu, seni oradayken incitemem mi sanıyorsun? | Open Subtitles | استمع لي, يا ابن العاهرة تظن انه لا يمكنني اضرك هنا؟ |
Katolik okulunda okudu, doğru ama orospu iddiaları da ölümüne sebep olmazdı yani. | Open Subtitles | بالرغم من أنها كانت مدرسة كاثوليكية لن تموت بسب إشاعات أنها كانت عاهرة |
Bu orospu çocuğu, tam buradaki bu orospu çocuğu o kadar çiğ ki bifteği boğaların kalçalarından doğrudan yiyor. | Open Subtitles | بندقية وزجاجة جعة يا عاهرة هذا الرجل، هذا الرجل هنا قاسٍ للغاية، يأكل شرائح اللحم مباشرة من الثيران الحيّة |
Benim annem orospu değildi ama iş olmadan aş olmayacağını bilirdi. | Open Subtitles | أمي لم تكن عاهرة أيضاً إذا لم تعملي فلن أستطيع إعالتك |
orospu çocuğunun kırmızı gözünün tam üstüne doğru geldiğini görünce panikledi. | Open Subtitles | لقد شاهد العين الحمراء لإبن الوغد قادمة مباشرة إليه وقد فزع |
Ama bir herif vardı ki asla unutamayacağım bir orospu çocuğuydu. | Open Subtitles | لكن كان هناك رجل وحيد ذلك الوغد الذي لن أنساه أبداً |
O orospu çocuğunun ayağına gidip fino köpekler gibi peşinden koşmayacağım, unut gitsin. | Open Subtitles | لن اتهندم لأجل ذاك الحقير واجري نحو ذلك الحقير كجرو صغير انسي الأمر |
Sakin ol! orospu çocuğu! | Open Subtitles | أيها الحقير لو لم يكن المسدس يجعلك شجاعاً |
Belki de bir orospu için acınacak hale düşmemeyi öğrenirsin. | Open Subtitles | لربما تعلمت كيف لا تكون مُستغلاً من تلك الساقطة البائسة |
Görünüşe bakılırsa benim başkanla aram senden daha iyi, orospu evladı. | Open Subtitles | يبدو إنني لدي نفوذ أكثر منك لدى الرئيس , أيها الداعر |
O sıska, fare suratlı orospu çocuğu götünün lale gibi açmasını hak etti. | Open Subtitles | ابن العاهره ذو وجه الفأر النحيل يستحق ان تنمو زهرة التوليب من مؤخرته |
Sizi ayyaş serseriler! orospu çocukları! Hırsızlar! | Open Subtitles | أيها الأوغاد السكارى أيها اللصوص يا أبناء العاهرات |
Eğer bana sorarsan o orospu çocuğu bir daha buraya gelmemeli. | Open Subtitles | هذا السافل لن يأتي إلى هُنا بعد الأن إلا إذا سألتني |
O orospu çocuğuna dedin mi onu görmek için 5000 km yol geldiğimizi? | Open Subtitles | هل قلت لإبن السافلة اننا قدنا لمسافة 3000 ميل كي نلتقي به ؟ |
Ve sen onunla evleniyorsun Seni üçkağıtçı orospu | Open Subtitles | الآن ستتزوجين ؟ ايتها الكلبة القذرة هو ما يحبك |
O zaman benim için öldür onları, orospu. Hangi konuda iyisin? | Open Subtitles | إذن ، إقتليهم من أجلى يا عاهره فماذا أنتى بارعه فى؟ |
Bu küçük orospu gardiyanın arkasına saklandın diye adamı bırakacağımı mı sanıyorsun? | Open Subtitles | لذا أنت تعتقد انى أهتم حول هؤلاء الحراس الملاعين الذين لديك الأن |
Seni çok kolladım biliyorsun ama bazen gerçekten orospu oluyorsun. | Open Subtitles | أوَتعلمين، لقد دافعت عنك كثيرًا ولكن أحيانًا تكونين ساقطة حقيقة |
Ben aradığımda, o orospu orada hazır ve bekliyor olsun. | Open Subtitles | و عندما أتصل، ستحضر هذه الحقيرة إلى هناك و تنتظرني |