Yani, Ortaçağda yaptıkları tek şey bu değil miydi, şarap içmek? | Open Subtitles | ألم يكن كل ما يفعلونه في القرون الوسطى هو شرب الخمر؟ |
Ortaçağda asiller ve şövalyeler için idam edilmenin onurlu bir şekli olarak düşünülürmüş. | Open Subtitles | في القرون الوسطى كان يعتبر طريقة مُشّرِفة للإعدام يحتفظ بها للنبلاء و الفرسان |
Ortaçağda 12 yaşında evlenebilirdin. | Open Subtitles | تعرف انه في القرون الوسطى انه يمكن ان يكون عمرك 12 عاما وتتزوج |
Biliyor musunuz, Ortaçağda insanlar hıyarcıklı vebadan korunmak için kiliselere sığınırlardı. | Open Subtitles | كما تعلمون , في العصور الوسطى الناس أتخذو من الكنيسة ملجأ لهم للهروب من مرض الطاعوم |
- Bunlar Ortaçağda yoktu. | Open Subtitles | -لم يكن هناك أدوات في العصور الوسطى سوى استخدام الأيدي |
Bunlar Ortaçağda yazılan şeyler. | Open Subtitles | وقد كتب هذا في العصور الوسطى. |
Ortaçağda zina yapanlara ne yaparlarmış biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرفين مالذي يستخدمه مخادعون القرون الوسطى ؟ |
Ancak burası Shepzoy, bütün ülke Ortaçağda kalmış gibi çok geri kafalı. | Open Subtitles | ولكن هذه القريه مازالت تعيش بمعتقدات القرون الوسطى .بمعتقداتٍ ضيقةُ الأفقِ |
Ortaçağda yaşıyor ama bazen zamanımızdan sözler söylüyormuş. | Open Subtitles | عاش بزمن القرون الوسطى ولكن أحياناً يقول أشياء ...من الزمن الحاضر |
Beysbol Ortaçağda kalmış. | Open Subtitles | بدأت أفكر أننا نلعب في القرون الوسطى |
Duyduğuma göre Ortaçağda cinsellikle ilgili bir ders varmış. | Open Subtitles | سمعت أن لديهم صف جنس القرون الوسطى. |
Ortaçağda bir spor doğdu. Hem asil, hem köylü taraftarlarca benimsendi. Yalnız asil şövalyeler yarışabiliyordu. | Open Subtitles | فى القرون الوسطى ظهرت رياضة، أحبها النبلاء والفلاحون على السواء، مع أن" "الفرسان النبلاء فقط كان يحق لهم التبارى، كانت تلك الرياضة المثاقفة بالرماح |
Emma Al Fayeed'i alanlar, modern dünyada yaşıyorlar ancak kafaları hâlâ Ortaçağda. | Open Subtitles | "هؤلاء الذين اختطفوا (إيما الفايد)" يعيشون في عالم معاصر، لكنهم عالقون في عصور القرون الوسطى |