Erken bir orta yaş krizi geçiriyor olabilirsin bence, tamam mı? | Open Subtitles | وأعتقد أنك قد تكون لديها أزمة منتصف العمر في وقت مبكر. |
Eğer 20 yaşımda orta yaş krizi geçirirsem bu 40 yaşımda geçirmeyeceğim mi demek? | Open Subtitles | لو كنت أعاني من أزمة منتصف العمر في العشرينات أيعني بأنني لن أتخطى الأربعينات؟ |
Özür dilerim sanırım yanlış bir kanıya kapılmışım orta yaş krizi olsa gerek, o yüzden unutalım bu olay gitsin. | Open Subtitles | آسفة، أعتقد أني أمر بشعور غريب من عدم اليقين أزمة منتصف العمر أو شيء من هذا القبيل لكننا سننسى كل ما حدث |
Bir çeşit orta yaş krizi yaşadığımı. | Open Subtitles | بأنني في الحقيقة كنت أمر بأزمة منتصف العمر |
Amacım sadece biraz eğlenmek, bir süre takılmak ve orta yaş krizi geçiren, mutsuz bir adama yardımcı olmak. | Open Subtitles | أفعل هذا لأجل القليل من المرح، ولقاء بعض وجبات الطعام المجّانية ولمساعدة رجل حزين يمر بأزمة منتصف العمر. |
Bu çoğu insan için eğlencedir. Bilirsin, içindeki çocuk, orta yaş krizi... | Open Subtitles | بالنسبة لجميع الناس هذه عادية , ازمة منتصف العمر |
orta yaş krizi böyle mi görünüyormuş? | Open Subtitles | إذاً، هل تبدو مشاكل منتصف العمر هكذا؟ |
Ya da, sapkın orta yaş krizi için. | Open Subtitles | . أجل، أو لأجل أزمة منتصف العمر المنحرفة لديه |
Vivian'ın orta yaş krizi geçirip senin gibi baklavalı ya da her neyse çocuk bir barmenle takılmasıyla bir sorunum yok, alınma sakın. | Open Subtitles | و أنظر ليست لدي مشكلة مع فيفيان تعاني أزمة منتصف العمر مع نادل بار شاب |
Uzaklaşmaya çalıştım ama dönüp dolaşıp geldiğim yer yine o oldu. - Bu bir orta yaş krizi değil. | Open Subtitles | .حاولت الإبتعاد لكني لا أنفك عن الرجوع لها .هذه ليست أزمة منتصف العمر |
Erken bir orta yaş krizi geçiriyor olabilirsin bence, tamam mı? | Open Subtitles | أعتقد أنك تواجهين أزمة منتصف العمر بوقت مبكر |
Orta yaş krizi: Beyaz insanlar versiyonunu oynamayı bıraktın galiba. | Open Subtitles | حسنا ، إذاً لقد اكتفيت من تقمّصك لـ أزمة منتصف العمر: |
Tabii ki, biz telekomdan tamamen çekilmiştik ve sen de bir orta yaş krizi tarzı bir söylentinin arkasına saklandın. | Open Subtitles | بالطبع كنا قد خرجنا من الاتصالات بالكامل وأخفيت هذا في شائعة عن أزمة منتصف العمر أو غيرها؟ |
Bu orta yaş krizi o kadar sensin ki, sırıtmayı kesemiyorum. | Open Subtitles | أزمة منتصف العمر المُبكّرة هذه تليق بك للغاية، وأنا لا أستطيع المقاومة |
Harika, şimdi de ben orta yaş krizi gibi kokuyorum! | Open Subtitles | عظيم، الآن أفوح برائحة أزمة منتصف العمر |
Ve bu süreç zarfında, Zen ve orta yaş krizi sanatı hakkında konuştular... ve... en sonunda sırılsıklam aşık oldular. | Open Subtitles | و بمرور الوقت تحدثا عن الفرقة البوذية و فن أزمة منتصف العمر و... في النهاية |
Yenilenmiş idealizmin, koleksiyonların hava taşıtı mağaran etrafını genç, çekici ajanlarla doldurman falan orta yaş krizi yaşıyorsun. | Open Subtitles | مذهبك المثالي الجديد، ومُقتنياتك النادرة وكهفك الطائر هذا وأنت تُحيط نفسك بعملاء شباب وجذابين أنت تمر بأزمة منتصف العمر |
Bence orta yaş krizi falan yaşıyorsun. | Open Subtitles | أعتقد أنك تمر بأزمة منتصف العمر |
orta yaş krizi, lezbiyenle sikişeyim tarzında bir şey. | Open Subtitles | انها بأزمة منتصف العمر انها مثلية لعينة |
Bunu iyice anlamadan orta yaş krizi olmadığını ne biliyorsun? | Open Subtitles | قبل ان تقفز لهذا الجرف . كيف يمكنك ان تعرف ان هذه ليست ازمة منتصف العمر ؟ |
Onu arayan herkes orta yaş krizi geçirdiğini düşünecek. | Open Subtitles | أي شخص سيبحث عنه , سيعتقد أن لديه ازمة منتصف العمر |
orta yaş krizi değil ki. | Open Subtitles | ليست مشاكل منتصف العمر. |
Buna orta yaş krizi denir. | Open Subtitles | انها أزمة منتصف عمر |