"orta yaş krizi" - Translation from Turkish to Arabic

    • أزمة منتصف العمر
        
    • بأزمة منتصف العمر
        
    • ازمة منتصف العمر
        
    • مشاكل منتصف العمر
        
    • أزمة منتصف عمر
        
    Erken bir orta yaş krizi geçiriyor olabilirsin bence, tamam mı? Open Subtitles وأعتقد أنك قد تكون لديها أزمة منتصف العمر في وقت مبكر.
    Eğer 20 yaşımda orta yaş krizi geçirirsem bu 40 yaşımda geçirmeyeceğim mi demek? Open Subtitles لو كنت أعاني من أزمة منتصف العمر في العشرينات أيعني بأنني لن أتخطى الأربعينات؟
    Özür dilerim sanırım yanlış bir kanıya kapılmışım orta yaş krizi olsa gerek, o yüzden unutalım bu olay gitsin. Open Subtitles آسفة، أعتقد أني أمر بشعور غريب من عدم اليقين أزمة منتصف العمر أو شيء من هذا القبيل لكننا سننسى كل ما حدث
    Bir çeşit orta yaş krizi yaşadığımı. Open Subtitles بأنني في الحقيقة كنت أمر بأزمة منتصف العمر
    Amacım sadece biraz eğlenmek, bir süre takılmak ve orta yaş krizi geçiren, mutsuz bir adama yardımcı olmak. Open Subtitles أفعل هذا لأجل القليل من المرح، ولقاء بعض وجبات الطعام المجّانية ولمساعدة رجل حزين يمر بأزمة منتصف العمر.
    Bu çoğu insan için eğlencedir. Bilirsin, içindeki çocuk, orta yaş krizi... Open Subtitles بالنسبة لجميع الناس هذه عادية , ازمة منتصف العمر
    orta yaş krizi böyle mi görünüyormuş? Open Subtitles إذاً، هل تبدو مشاكل منتصف العمر هكذا؟
    Ya da, sapkın orta yaş krizi için. Open Subtitles . أجل، أو لأجل أزمة منتصف العمر المنحرفة لديه
    Vivian'ın orta yaş krizi geçirip senin gibi baklavalı ya da her neyse çocuk bir barmenle takılmasıyla bir sorunum yok, alınma sakın. Open Subtitles و أنظر ليست لدي مشكلة مع فيفيان تعاني أزمة منتصف العمر مع نادل بار شاب
    Uzaklaşmaya çalıştım ama dönüp dolaşıp geldiğim yer yine o oldu. - Bu bir orta yaş krizi değil. Open Subtitles .حاولت الإبتعاد لكني لا أنفك عن الرجوع لها .هذه ليست أزمة منتصف العمر
    Erken bir orta yaş krizi geçiriyor olabilirsin bence, tamam mı? Open Subtitles أعتقد أنك تواجهين أزمة منتصف العمر بوقت مبكر
    Orta yaş krizi: Beyaz insanlar versiyonunu oynamayı bıraktın galiba. Open Subtitles حسنا ، إذاً لقد اكتفيت من تقمّصك لـ أزمة منتصف العمر:
    Tabii ki, biz telekomdan tamamen çekilmiştik ve sen de bir orta yaş krizi tarzı bir söylentinin arkasına saklandın. Open Subtitles بالطبع كنا قد خرجنا من الاتصالات بالكامل وأخفيت هذا في شائعة عن أزمة منتصف العمر أو غيرها؟
    Bu orta yaş krizi o kadar sensin ki, sırıtmayı kesemiyorum. Open Subtitles أزمة منتصف العمر المُبكّرة هذه تليق بك للغاية، وأنا لا أستطيع المقاومة
    Harika, şimdi de ben orta yaş krizi gibi kokuyorum! Open Subtitles عظيم، الآن أفوح برائحة أزمة منتصف العمر
    Ve bu süreç zarfında, Zen ve orta yaş krizi sanatı hakkında konuştular... ve... en sonunda sırılsıklam aşık oldular. Open Subtitles و بمرور الوقت تحدثا عن الفرقة البوذية و فن أزمة منتصف العمر و... في النهاية
    Yenilenmiş idealizmin, koleksiyonların hava taşıtı mağaran etrafını genç, çekici ajanlarla doldurman falan orta yaş krizi yaşıyorsun. Open Subtitles مذهبك المثالي الجديد، ومُقتنياتك النادرة وكهفك الطائر هذا وأنت تُحيط نفسك بعملاء شباب وجذابين أنت تمر بأزمة منتصف العمر
    Bence orta yaş krizi falan yaşıyorsun. Open Subtitles أعتقد أنك تمر بأزمة منتصف العمر
    orta yaş krizi, lezbiyenle sikişeyim tarzında bir şey. Open Subtitles انها بأزمة منتصف العمر انها مثلية لعينة
    Bunu iyice anlamadan orta yaş krizi olmadığını ne biliyorsun? Open Subtitles قبل ان تقفز لهذا الجرف . كيف يمكنك ان تعرف ان هذه ليست ازمة منتصف العمر ؟
    Onu arayan herkes orta yaş krizi geçirdiğini düşünecek. Open Subtitles أي شخص سيبحث عنه , سيعتقد أن لديه ازمة منتصف العمر
    orta yaş krizi değil ki. Open Subtitles ليست مشاكل منتصف العمر.
    Buna orta yaş krizi denir. Open Subtitles انها أزمة منتصف عمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more