ويكيبيديا

    "ortasındayım" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • منتصف
        
    • وسط
        
    • خضم
        
    • بمنتصف
        
    • بوسط
        
    • منتصفِ
        
    • في الوسط
        
    • منهمك
        
    Bir konferanstayım, ama aynı zamanda hayvanat bahçesinde çok önemli bir deneyin ortasındayım. Open Subtitles أنا في مؤتمر ولكني أيضاً في منتصف تجربة مهمة جداً في الحديقة ..
    Provanın ortasındayım. Open Subtitles جوردن كول. نورما، أنا في منتصف التدريب على مشهد ما.
    Burada işin tam ortasındayım görmüyor musun? Open Subtitles ألا تستطيعى ان تري انى فى منتصف شىء هنا؟ ماذا؟
    Şimdi izin verirsen "Edward Kırk Eller" oyunun ortasındayım ve çok çekişmeli geçiyor. Open Subtitles لكن يمكنك ان تعذرني انا في وسط لعبة الشراب هذه و المنافسة محتدمة
    Tam bir şeyin ortasındayım, sen git ben birazdan geleceğim, olur mu? Open Subtitles أنـا وسط شئ ما هنا، لذلك، سأتئ للعثور عليك بعد قليل، حسناً؟
    Şimdi konuşamam. Bir işin tam ortasındayım. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ التحدث الآن، أَنا في خضم عملِ ما
    Aslında bu benim için iyi bir zaman değil. Çalışmanın ortasındayım. Open Subtitles بصراحة, هذا ليس وقت جيد بالنسبة لى انا بمنتصف بعض الاعمال
    Ben bir seçim sürecinin ortasındayım. Ve git gide yaklaşıyor. Open Subtitles أنا في منتصف الإنتخابات، وهي على الأبواب.
    Hiç iyi bir zaman değil. Çok önemli bir şeyin ortasındayım. Open Subtitles ليس وقتا طيبا، وأنا في منتصف من شيء مهم.
    Peki ama, Şu anda bu güzel kitabın tam ortasındayım. Open Subtitles الأمـر أنني في منتصف قراءة هـذا الكتـاب الرائـع
    Bir olayın ortasındayım. Open Subtitles أنا بالفعل في منتصف شيء ما يجب القيام به
    Arkansas'ın ortasındayım, ve az önce sekiz yaşında bir çocuk beni okudu. Open Subtitles إني في منتصف آركانساس وطفلة بعمر ثمانية سنوات كشفتني
    Hayır, şu anda bir lig maçının ortasındayım. Open Subtitles لا ، هل تعرفين انا في منتصف احدى مباريات البطولة الأن .. لذلك انا نوعاً ما
    Tommy benim haletmemi istiyor. Olayın ortasındayım. Open Subtitles تومي يقول لي كل يوم أن أتحدث معك لتتحدث مع جاك ليصلح الأمر وسوف أضبع وسط هذا الأمر
    Evet ,burdayım, ama bir konuşmanın tam ortasındayım. O yüzden beklemek zorundasınız! Open Subtitles نعم أنا هنا، لكن أتعلم، أنا في وسط محادثة هنا، فعليك الإنتظار!
    Çok önemli bir telefon görüşmesinin ortasındayım, görmüyor musun? Open Subtitles ألا يمكنكِ رؤيتي في وسط مكالمة هاتفية هامّة؟
    Dersin tam ortasındayım. Hani şu dört harfli kelime. Open Subtitles أنا وسط الفصل هذه الكلمة الخماسية الأحرف
    Ve böylece, taksiciye 90$ lık bir ödemeden sonra, hiçbiryerin tam ortasındayım. Open Subtitles و عندها .. اخذت سيارة اجرة بـ 90 دولار .. و كنت في وسط لامكان
    Bu gece uygun değil. Bir vakanın tam ortasındayım. Open Subtitles ولكن الليلة ليست ليلة مناسبة حقاً فأنا في وسط قضية ما
    Bir bebeğe ilk cüzdanını almamın tam ortasındayım. Open Subtitles انا في خضم شرائي لطفلة محفظة اموالها الاولي
    Dinle, tatlım, bazı müşterilerle yemeğin ortasındayım. Open Subtitles إسمعي عزيزتي , انا الآن بمنتصف غذاء عمل مع أحد الزبائن
    Maalesef bir davanın tam ortasındayım şu an. Open Subtitles للأسف، أنا بوسط هذه القضية، الآن
    İşte kötü bir krizin tam ortasındayım. İstifa edeceğim. Open Subtitles أَنا في منتصفِ الأزمة في العمل أنا أستقيل
    Sınıfımda orta sıralardayım, takımlarda orta kademedeyim ortanca çocuğum, her şeyin ortasındayım. Open Subtitles درجاتي في الوسط وأنا في وسط الفريق الطفل الأوسط بين أخوتي أنا في الوسط في كل شيء
    Çok önemli bir güvenlik operasyonunun ortasındayım, Balagan. Open Subtitles إني منهمك في عملية أمنية مهمة, (بالاغان)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد