Bir konferanstayım, ama aynı zamanda hayvanat bahçesinde çok önemli bir deneyin ortasındayım. | Open Subtitles | أنا في مؤتمر ولكني أيضاً في منتصف تجربة مهمة جداً في الحديقة .. |
Provanın ortasındayım. | Open Subtitles | جوردن كول. نورما، أنا في منتصف التدريب على مشهد ما. |
Burada işin tam ortasındayım görmüyor musun? | Open Subtitles | ألا تستطيعى ان تري انى فى منتصف شىء هنا؟ ماذا؟ |
Şimdi izin verirsen "Edward Kırk Eller" oyunun ortasındayım ve çok çekişmeli geçiyor. | Open Subtitles | لكن يمكنك ان تعذرني انا في وسط لعبة الشراب هذه و المنافسة محتدمة |
Tam bir şeyin ortasındayım, sen git ben birazdan geleceğim, olur mu? | Open Subtitles | أنـا وسط شئ ما هنا، لذلك، سأتئ للعثور عليك بعد قليل، حسناً؟ |
Şimdi konuşamam. Bir işin tam ortasındayım. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ التحدث الآن، أَنا في خضم عملِ ما |
Aslında bu benim için iyi bir zaman değil. Çalışmanın ortasındayım. | Open Subtitles | بصراحة, هذا ليس وقت جيد بالنسبة لى انا بمنتصف بعض الاعمال |
Ben bir seçim sürecinin ortasındayım. Ve git gide yaklaşıyor. | Open Subtitles | أنا في منتصف الإنتخابات، وهي على الأبواب. |
Hiç iyi bir zaman değil. Çok önemli bir şeyin ortasındayım. | Open Subtitles | ليس وقتا طيبا، وأنا في منتصف من شيء مهم. |
Peki ama, Şu anda bu güzel kitabın tam ortasındayım. | Open Subtitles | الأمـر أنني في منتصف قراءة هـذا الكتـاب الرائـع |
Bir olayın ortasındayım. | Open Subtitles | أنا بالفعل في منتصف شيء ما يجب القيام به |
Arkansas'ın ortasındayım, ve az önce sekiz yaşında bir çocuk beni okudu. | Open Subtitles | إني في منتصف آركانساس وطفلة بعمر ثمانية سنوات كشفتني |
Hayır, şu anda bir lig maçının ortasındayım. | Open Subtitles | لا ، هل تعرفين انا في منتصف احدى مباريات البطولة الأن .. لذلك انا نوعاً ما |
Tommy benim haletmemi istiyor. Olayın ortasındayım. | Open Subtitles | تومي يقول لي كل يوم أن أتحدث معك لتتحدث مع جاك ليصلح الأمر وسوف أضبع وسط هذا الأمر |
Evet ,burdayım, ama bir konuşmanın tam ortasındayım. O yüzden beklemek zorundasınız! | Open Subtitles | نعم أنا هنا، لكن أتعلم، أنا في وسط محادثة هنا، فعليك الإنتظار! |
Çok önemli bir telefon görüşmesinin ortasındayım, görmüyor musun? | Open Subtitles | ألا يمكنكِ رؤيتي في وسط مكالمة هاتفية هامّة؟ |
Dersin tam ortasındayım. Hani şu dört harfli kelime. | Open Subtitles | أنا وسط الفصل هذه الكلمة الخماسية الأحرف |
Ve böylece, taksiciye 90$ lık bir ödemeden sonra, hiçbiryerin tam ortasındayım. | Open Subtitles | و عندها .. اخذت سيارة اجرة بـ 90 دولار .. و كنت في وسط لامكان |
Bu gece uygun değil. Bir vakanın tam ortasındayım. | Open Subtitles | ولكن الليلة ليست ليلة مناسبة حقاً فأنا في وسط قضية ما |
Bir bebeğe ilk cüzdanını almamın tam ortasındayım. | Open Subtitles | انا في خضم شرائي لطفلة محفظة اموالها الاولي |
Dinle, tatlım, bazı müşterilerle yemeğin ortasındayım. | Open Subtitles | إسمعي عزيزتي , انا الآن بمنتصف غذاء عمل مع أحد الزبائن |
Maalesef bir davanın tam ortasındayım şu an. | Open Subtitles | للأسف، أنا بوسط هذه القضية، الآن |
İşte kötü bir krizin tam ortasındayım. İstifa edeceğim. | Open Subtitles | أَنا في منتصفِ الأزمة في العمل أنا أستقيل |
Sınıfımda orta sıralardayım, takımlarda orta kademedeyim ortanca çocuğum, her şeyin ortasındayım. | Open Subtitles | درجاتي في الوسط وأنا في وسط الفريق الطفل الأوسط بين أخوتي أنا في الوسط في كل شيء |
Çok önemli bir güvenlik operasyonunun ortasındayım, Balagan. | Open Subtitles | إني منهمك في عملية أمنية مهمة, (بالاغان) |