O yaratık Sleepy Hollow'da ortaya çıkınca yaşadığım şaşkınlığı düşünsenize. | Open Subtitles | تخيلوا صدمتى عندما ظهر نفس الكائن الملعون في سليبي هوللو |
Beni insan yapar. Ama şu çocuk ortaya çıkınca, kıçımı kurtarabileceğini düşündüm. | Open Subtitles | و عندما ظهر ذلك الفتى , ظننت بأنه قد ينقذنى. |
Tutuklanan kişinin o olduğu ortaya çıkınca, genel kanı "Doğrudur, kesin yapmıştır" şeklindeydi. | Open Subtitles | عندما ظهر أسمه بإنه الشاب الذي يقبضون عليه .. كانوا هذا سيكون بيننا كما تعلم, هذا في الشخصية |
Çarşamba günü golf arkadaşı ortaya çıkınca mahkemeyi kaçırmazsa tabii. | Open Subtitles | ليس حينما يظهر رفيق الجولف خاصته ويخطف قاعة المحكمة. |
Nişanlısı ortaya çıkınca çok şarşırmamın sebebi de bu. | Open Subtitles | لذلك كنت متفاجئة قليلاً عندما ظهرت خطيبته |
Ama ilki ortaya çıkınca kısa sürede aramızda hiç sır kalmadı. | Open Subtitles | . .لكن ذات مرة إكتشف انه لم يكن هناك شيئا مختلفا بيننا منذ فترة طويلة |
Arkadaşı ortaya çıkınca sizin romantik portakal toplama planlarınızı işine geldiği gibi unutan bir erkek. | Open Subtitles | رجل ينسي حين يلائمه الامر خطتك الرومانسية لرحلة قطاف البرتقال حين يظهر صديقه |
Birkaç başvurum var ama bu iş ortaya çıkınca birden, ne oluyor ya, dedim. | Open Subtitles | نعم، لدي بعض الخطط في ولكن عندما ظهر هذه العمل، تخيلت ماهذا بحق الجحيم ؟ |
Sonra o video ortaya çıkınca, anlaşma sağladı. | Open Subtitles | الحصول علي تسوية قبل المحاكمة و عندما ظهر هذا الفيديو طفت علي السطح و قالت أنها الآن تمتلك دليلًا |
Benim anlamadığım şey, neden Savitar ortaya çıkınca Tracy'yi öldürmedi? | Open Subtitles | ما أنا لا افهمه لماذا سافيتار لم يقتل تريسي عندما ظهر. |
Ama ertesi sabah yatağında sapasağlam ortaya çıkınca, ortada araştırılacak bir şey kalmadı. | Open Subtitles | عندما ظهر أنه في السرير في صباح اليوم التالي، بخير وسلام... لم تكن هنالك قضية... |
Ve gerçek Hong Tae Seong ortaya çıkınca, kapı dışarı edildin. | Open Subtitles | و عندما ظهر ( تاى سونغ ) الحقيقى تم الإستغناء عنك |
Birden bire ortaya çıkınca rahatsız olmuşsun. | Open Subtitles | لقد كنت منزعج عندما ظهر فجأة. |
Nishimura da ortaya çıkınca, yapabileceğimizi biliyordum. | Open Subtitles | لذلك عندما ظهر (نيشيمارو) علمت أنه بإمكاننا القيام به |
Bütün bunlar o Barbie denen eleman ortaya çıkınca oldu. | Open Subtitles | هذا كله حدث عندما ظهر (باربي) |
Tamamdır, Lou, turta adam ortaya çıkınca, tuzağı çalıştırırız. | Open Subtitles | حسناً يا (لو), حينما يظهر رجل الفطيرة سنوقعه فى الفخ |
Henry Parish Savaş'ın mühim bir rolünü üstleniyor ve ortaya çıkınca da kudurmuş bir dev olarak değil bir avukat olarak çıkacak. | Open Subtitles | يبدأ (هنري باريش) بأيقاد حرب و حينما يظهر , ليس كعملاق ثائر أنما على شكل محامي |
Biz ortaya çıkınca da ne kadar ileri gideceğimiz görmek için beklemiş. | Open Subtitles | ولكن عندما ظهرت ، كنا لا نزال نرى إلى أين وصلت |
Annen ortaya çıkınca, onunla konuşmak fırsatın oldu mu? | Open Subtitles | عندما ظهرت والدتكِ،هل أُتيحت لكِ الفرصة للتحدث معها؟ |
Vergi kayıtları araştırması sonucu, Chris'in tüm birikimini hayır kurumuna bağışladığı ortaya çıkınca, anne ve babam, babamın deyimiyle "seferber" oldular. | Open Subtitles | عندما ظهرت سجلات الضرائب تبين ان كريس تبرع ب مدخراته وأصبح ابي وامي منغلقين" |