Şu anda sahip olduğumuz araçlar beyindeki bu değişiklikleri, semptomlar ortaya çıkmadan çok önce, daha erken tespit etmemize izin veriyor. | TED | الأدوات التي لدينا تمكننا من إكتشاف تلك التغيرات الدماغية بشكلٍ مبكر، قبل ظهور الأعراض. |
Bütün gerçeklere sahip değiliz. Aslına bakarsanız araçların ne olacağını bilmiyoruz, davranış farklı bir şekilde ortaya çıkmadan önce her vakada gidip tam olarak neye bakacağımızı da bilmiyoruz. | TED | ليس لدينا كل الحقائق. ولا حتى نعرف في الواقع ما هي الأدوات، وليس ما نبحث عنه بالضبط في كل حالة يمكننا أن نكون هناك قبل ظهور السلوك بشكلٍ مختلف. |
bir çok vakada, hastalık belirtileri ortaya çıkmadan önce, hastada uyumsuzluk sorunları, panik olma, ufak şeylerden korkma, sanki ölümü daha önceden hissediyormuş gibi davranışlar meydana geliyor. | Open Subtitles | في حالات كثيرة , قبل ظهور أي عوارض جسدية يعاني المصابون توهاناً عقلياً غريباً إحساساً سريعاً بالخوف |
Vücudun ihtiyaçlarını daha ortaya çıkmadan algılar ve hiç durmadan çalışır. | Open Subtitles | إنها تحس باحتياجات الجسم قبل أن تظهر حتى تعمل بلا توقف |
Belirtiler ortaya çıkmadan sağlığına ihtimam gösterirsek, Da In iyi olacaktır, değil mi? | Open Subtitles | إذا اهتممنا بدا ان قبل أن تظهر الأعراض، ستكون بخير، أليس كذلك؟ |
Gerçek AB delegeleri gelmeden ve kimliğiniz ortaya çıkmadan önce oradan çıkmak zorundasınız. | Open Subtitles | يجب أن تخرجوا قبل أن يظهر مندوبين الأتحاد الأوروبي الحقيقيين و يتم كشف غطائكم |
Sen Hong Kong'ta ortaya çıkmadan iki günde bu kaset geldi. | Open Subtitles | حصلت على شريط الفيديو هذا قبل ظهوركِ " فجأة في " هونج كونج |
En azından, karar verme yetilerini etkileyebileceğini biliyoruz, muhtemelen fiziki belirtiler ortaya çıkmadan önce. | Open Subtitles | ومن الممكن, ان تؤثر على احكمهم, من المحتمل قبل ظهور اي اعراض مادبة. |
Yedi yıldır, gemiler ortaya çıkmadan çok önceden beri benim ortağımdı. Aklına gelebilecek herhangi biri Ziyaretçi olabilir. | Open Subtitles | قبل وقت طويل من ظهور السفن أي شخص قد يكون من الزائرين |
Onlar ortaya çıkmadan önce, güneşin doğuşu ve batışı ve gece gökyüzündeki yıldızlar hiç mi hiç dikkat çekmedi. | Open Subtitles | وكان شروق الشمس وغروبها قبل ظهور هذه الكائنات ،وظهور النجوم ي السماء ليلاً كل ذلك يمر ببساطة دون أن يلاحظه أحد |
Kurban ortaya çıkmadan hemen önce, 1.6 km gerideki dur işaretine çarpmış arabasıyla. | Open Subtitles | مباشره قبل ظهور ضحيتنا لقد قام بتجاهل لافته توقف على بعد ميل من هنا |
İzleyici: Tüm belirtiler ortaya çıkmadan ne kadar öncesinden bir kişinin hastalığı taşıyıp taşımadığını anlayabiliriz? | TED | الجمهور: ما هو أقصى ما توصلنا إليه في تحديد إذا ما كان الشخص فعلا حاملا لهذا المرض قبل ظهور الأعراض عليه في كامل قوتها؟ |
- Ne hakkında? Pekala, Sheppard'ın Wraith'i ortaya çıkmadan önce, | Open Subtitles | حسنا ، قبل ظهور ذلك الريث لشيبرد |
Kuduz belirtileri ortaya çıkmadan işe yarar o, çıkmışsa işe yaramaz. | Open Subtitles | ذلك قبل ظهور الأعراض لكن حينما تظهر مضادات داء الكلب تفشل بنسبة %100 |
O tarlada ortaya çıkmadan önce nerede olduğunu anımsıyor musun? | Open Subtitles | هل تتذكّر أيّ شئ حول أين كنت قبل أن تظهر في ذلك الحقل؟ |
Yarbay, onu mümkün olduğunca çabuk bulmamız en iyisi, salgının belirtileri tekrar ortaya çıkmadan önce. | Open Subtitles | من الأفضل أن نجدة بأقرب وقت ممكن قبل أن تظهر أي أعراض للمرض |
O yüzden şirket ortaya çıkmadan payımı alıp, buradan gideceğim. | Open Subtitles | لهذا سآخذ حصتي و أرحل قبل أن تظهر الشركة |
ortaya çıkmadan bana söylesen iyi olacak. | Open Subtitles | لذا أفضل رهان لديك هُو إخباري بالحقيقة قبل أن تظهر. |
Bu sen ortaya çıkmadan önceydi, Howard. | Open Subtitles | ذلك قبل أن تظهر أنت فى السيناريو يا " هاوى" |
Nasıl olsa ortalık bir yerde öleceklerdi, garip belirtiler ortaya çıkmadan önce onlardan kurtulmalıydım. | Open Subtitles | ، كانوا سيموتون على أي حال ... لذا كان عليّ التخلص منهم قبل أن تظهر عليهم أي أعراض غريبة ... علناً |
Gerçek AB delegeleri gelmeden ve kimliğiniz ortaya çıkmadan önce oradan çıkmak zorundasınız. | Open Subtitles | يجب أن تخرجوا قبل أن يظهر مندوبين الأتحاد الأوروبي الحقيقيين و يتم كشف غطائكم |
Kâhinlerin kalıntılarını bulmam gerektiğini başka bir korkunç varlık ortaya çıkmadan bu bilgiyi ortadan kaldırmam gerektiğini biliyordum. | Open Subtitles | علمتُ أنه يجب عليّ أن أجد ما تبقى من العرافين . قبل أن يظهر مسوخاً آخرين . ومحو أى معرفة لديهم . |