ويكيبيديا

    "oturdum" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • جلست
        
    • أجلس
        
    • جلستُ
        
    • جالس
        
    • جالساً
        
    • جالسة
        
    • وجلست
        
    • جالسا
        
    • وجلستُ
        
    • جالسٌ
        
    Bir kere New York'tayken taksiye bindim, arka koltuğa oturdum ve önde bir oyunla ilgili bir şey gördüm. TED مرة كنت في نيويورك و ركبت سيارة أجرة. جلست في المقعد الخلفي، و أمامي رأيت شيئاً ما مرتبط بمسرحية.
    - Tam burada oturdum ve hakiki deri istemiyorum dedim. Open Subtitles جلست هنا وقلت إنني لا أريد أي طلاء مانع للتسرب
    Bütün gece oturdum ve onu çektiğim bütün eski videoları izledim. Open Subtitles جلست طوال الليل اشاهدها في أشرطة الفيديو القديمة التي قمتُ بتصويرها
    Bir şey yapıyorum, Morg. Burada oturdum kan kaybından ölmeni seyrediyorum. Open Subtitles إنى أعمل شيئا يا مورج أجلس هنا أراقبك تنزف حتى الموت
    Kız kardeşim ölmeden bir gece önce, yatağının kenarına oturdum. TED وفي الليلة قبل وفاة شقيقتي، جلستُ على جانب سريرها،
    İki gün boyunca o duran dünyada oturdum ve yine de çözüm bulamadım. Open Subtitles جلست هناك مع العالم فى صمت مؤقت ليومين ومازال لا يوجد حل قائم
    Direkt masaj yapmamı isteseydin bari? oturdum çünkü, ayaklarım ağrıdı. Open Subtitles جلست لأن قدماي تؤلمانني من السير ،معكِ لساعة داخل المنزل
    Dün gece yemekte bir beyefendinin yanında oturdum ve bana öfkeyle neden şehrimizin bu kendilerine yardımı olmayanlara yardım etmesi gerektiğini sordu. Open Subtitles الليلة الماضية، جلست بجانب رجل وسيم في العشاء و سألني في غضب لماذا يجب على مدينتنا أن تساعد الذين لا يساعدون أنفسهم.
    Yanına oturdum, şapkamı yere koydum ve İskoç aksanıyla şarkı söylemeye başladım. Open Subtitles لذا جلست إلى جواره، وضعت قبعتي وبدأت أغني بأفضل لهجة اسكوتلندية لدي.
    Üç buçuk hafta her gün bu sandalyeye oturdum ve tek kelime etmedin. Open Subtitles جلست في هذا الكرسي كل يوم لثلاثة أسابيع ونصف، ولم تنطق أي كلمة.
    İşteydim. Masama oturdum.Pahalı bilgisayarımı kullandım. TED لقد كنت في العمل. جلست في مكتبي. و استخدمت جهاز الكمبيوتر باهظ الثمن.
    2004 aralığının kapakara bir gecesinde, ailemle karşılıklı oturdum ve giderek hayal kırıklığına uğradığımı söyledim. TED في احدى الليالي الصعاب على نفسي من ديسمبر 2004 جلست الى عائلتي وقلت لهم لقد بدأت اصاب بالهوس ..
    Ve ilk gün koroya gittiğimde, baslarla beraber oturdum ve omzumun üzerinden ne yaptıklarına baktım. TED و ذهبت الى يومي الاول في الجوقة و جلست مع عازفي الباس و نظرت نوعا ما من فوق كتفي لارى ماذا يفعلون
    Onun ofisindeyken bir keresinde kanepeye oturdum, iki büklüm oldum ve homurdanmaya başladım. TED فقد جلست مرة على الأريكة في مكتبه منطوية و بدأت بالتمتمة
    dedi. oturdum ve dedim ki: "Dostum ben böyle bir şeyi satın alırdım" TED ثم جلست ، فقلت له " كنت لأشتري هذا المنتج لو كان موجودا".
    Ardından eve döndüğümde, oturdum ve kendimi tamamen yeni bir şey yaratmak için hazırladım. TED و عندما وصلت إلى المنزل ، جلست و حدّدت لنفسي مهمة في محاولة لخلق شيء غير تقليدي بالمرة.
    Ama condom şirketini oluşturduktan üç ay sonra bir mektup aldım, bir şikayet, ve oturdum ve o kadına uzun bir detaylı özür mektubu yazdım. TED لكن بعد ثلاثة أشهر من إطلاق شركة الواقى الذكري تلقيت خطابا, يتضمن شكوى, و جلست و كتبت خطابا طويلا لتلك السيدة معبرا بإسراف عن أسفي.
    Verandama oturdum. Bir puro yaktım. Ve baştan sona okudum. Open Subtitles أجلس على سقيفتي، أشعل سيغاراً وأقرأه من الألف إلى الياء
    Bunun resmini çektim, oturdum ve ufak bir video çektim. TED لقد ألتقطت الصورة ، أجلس على زلاجاتي. أقوم بتوثيق مقاطع الفيديو كمذكرات.
    O otobüsün ön tarafına oturdu. Ben arkaya oturdum. Open Subtitles ذهبَت لمقدّمة الحافلة، أنا جلستُ في الخلف
    Orada oturdum, kim olduğunu veya niçin güreştiğini artık bilmeyen korkmuş bir yeniyetmeydim. TED فها أنا هناك جالس مراهق خائف لا يعرف من هو ولا يعرف حتى لماذا يصارع بعد الآن.
    Bir oda dolusu ezikle birlikte tek başıma oturdum. Open Subtitles هذا يعني أني كنتُ جالساً بغرفة مليئة بالفاشلين لوحدي
    Hedefimi hayal ederek bahçede onun içinde saatlerce oturdum. TED قضيت ساعاتً جالسة بداخله في الحديقة أحلم بهدفي.
    Sonunda çarşıda amaçsızca gezip çeşmenin yanına oturdum ve soluklandım. Open Subtitles أخيراً تجولت في هذه الساحة وجلست قرب تلك النافورة وتنفست
    Buraya oturdum ve birden üzerime bir şey çöktü. Open Subtitles كنت جالسا هنا و فجأة حدث لي ذلك
    Onlar ne olduğunu anlamadan, ansızın pencereyi açıp çıkıntıya oturdum ve ayaklarımı aşağı sarkıttım. Open Subtitles وقبل أن يتمكّنَّ من فعل أي شيء، اندفعتُ وفتحتُ النافذة، وجلستُ على الحافة. وأنزلتُ قدميّ للأسفل.
    Yanlış bir şey yapmadım. oturdum, içkimi içiyordum. Open Subtitles أنا لم أفعل أيّ شيء خاطئ أنا جالسٌ هنا وأتناول مشروباً فقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد