O kadar şey söyledik ama başımıza bunlar gelirken sen hâlâ oturuyorsun. | Open Subtitles | الكثير من الكلام, و لكنك تجلس هنا بينما يحدث كل شىء لنا |
Anladığım kadarıyla bomba etkisi yapacak bir bilginin üstünde oturuyorsun. | Open Subtitles | الآن أعلم أن لديك قنبلة تريد إسقاطها تجلس عليها الآن. |
Beklemekten başka yapabilecek bir şey yok. Pygar, nerede oturuyorsun? | Open Subtitles | لا يوجد شئ نعمله سوى الأنتظار بيجار أين تعيش ؟ |
Demek, üç aydır seks yok. Ne yapıyorsun, kurutucunun üzerine mi oturuyorsun. | Open Subtitles | لم تمارسي الجنس منذ 3 أشهر وماذا تفعلين ، تجلسين فوق المجفّفة؟ |
Sırf büyük süslü bir evde oturuyorsun ve süslü yemekler pişirebilen bir aşın var diye farklı bir insan olduğunu mu zannediyorsun? | Open Subtitles | أتعتقدين فقط لأنك ِ تعيشين في منزل كبير وفاخر ولديك ِ طباخ الذي يطبخ طعامك ِ الفاخر بأنك ِ شخص مختلف ؟ |
Neden ben sokaktayım da sen çatıda kıçının üstünde oturuyorsun? | Open Subtitles | لما أنا في الشارع وأنت جالس بإسترخاء على سطح ما؟ |
Bu sefer sana bir şey vermedim bile ama hala oturuyorsun. | Open Subtitles | و الآن ليس عليّ أن أعطيك جائزة , و لازلت تجلس |
2,000 beygir gücünde, nitro iticili bir savaş makinesinde oturuyorsun. | Open Subtitles | إنّك تجلس في عربة قتاليّة بقوّة ألفَي حصان بدافع نتروجينيّ |
Doğmamış çocuğun için yaptığın mobilyaların içinde üzgün üzgün mü oturuyorsun? | Open Subtitles | تجلس حزينًا وسط حفنة من أثاث الأطفال صنعته لطفلك غير المولود؟ |
Zengin bir et yığını olup oturuyorsun ve tüm kuşlar gagalamaya geliyor. | Open Subtitles | أنتَ تجلس هُناكَ فقط، كقطعة لحم بقرٍ دسمة، وكلّ الطيور يأتون للنقر. |
Hadi yemeğe gidelim. Niçin öylece oturuyorsun | Open Subtitles | هيا , لنذهب لتناول العشاء لماذا تجلس هكذا ؟ |
Ve herhalde ailenle birlikte oturuyorsun, arkadaşlarına takılıyorsun ve Cumartesi geceleri 2001 'de para saçıyorsun. | Open Subtitles | صحيح ، لعلك ايضا تعيش مع اهلك التصق باهلك ، و يوم السبت مساء سوف تتفجر فى 2001 |
Temiz havalı bir yerde oturuyorsun, ayrıca yağsız et yiyorsun. | Open Subtitles | أنت تعيش في الخارح على الهواء الطلق و تأكل اللحم المبهر |
Tek tuvaleti olan bir evde oturuyorsun dostum. Dört çocuğun var. | Open Subtitles | إنك تعيش في بيت ذو حمام واحد يا رجل, لديك أربع أطفال |
Evet sen danışma da oturuyorsun ve parmaklarını meşgul tutuyorsun. | Open Subtitles | لا، أنت تجلسين في مكتب الاستقبال والتوجيه، تبقين أصابعك مشغولة |
Orada oturuyorsun, benimle konuşuyorsun ama ölüsün! | Open Subtitles | أنتِ تجلسين هناك وتتكلمين معي في حين أنك ميتة |
Hadi şimdi doğru eve. Nerede oturuyorsun,evladım? | Open Subtitles | الآن طفلتي عليكِ أن تعودين للبيت أين تعيشين ؟ |
Yanımızda oturuyorsun diye her istediğini yaparım sanıyorsun. | Open Subtitles | تعتقدين بأنه يحق لك ان تفعلي ما تشائين لكونكِ تعيشين معنا |
Hayret bir şey. Sen çocukların arasında oturuyorsun. | Open Subtitles | إطلبن بدون تردد راجيش جالس حافى القدميين |
- Shu takımında bekar, Foshan bölgesi Yunao köyünde 17 numarada anne ve kız kardeş ile oturuyorsun. | Open Subtitles | و أنت عاذب و تسكن 17 قريه شون ياو يو مقاطعه فو شان و لك أم و أخت |
Şey, Sufi... on yıI sonra karşımda oturuyorsun... yanımdasın... ama senin varlığını hissedemiyorum. | Open Subtitles | بعد عشر سنوات أنت جالسة أمامي و قريبة منى و لا أشعر بوجودك |
O kafe civarnda m çalsyorsun, yoksa o mahallede mi oturuyorsun? | Open Subtitles | هل تعملين قرب ذلك المقهى او تسكنين في الحي؟ |
Beni tanıyorsun. Caddenin karşısında oturuyorsun. | Open Subtitles | تَعْرفُ من أَنا فأنت تقيم فقط عبر الشَّارِعِ |
Döndüğünden beri kanepede oturuyorsun. | Open Subtitles | لازلت جالساً على الأريكة منذ أن عدت من المشفى |
Bana hoslanmak gibi gelmiyor, oturuyorsun oyle. | Open Subtitles | لا تبدو لي بانك تستمتع بها وأنت جالسا هناك متعكر المزاج |
Jennie, nerede oturuyorsun? Gelip görmek isterim seni. | Open Subtitles | جينى " ، أين تقيمين ؟ " سأود المجئ لرؤيتك |
Zengin bir et yığını olup oturuyorsun ve tüm kuşlar gagalamaya geliyor. | Open Subtitles | ستجلس هناك فقط، وأمامك قطعة لحم بقر فاخرة وكل العصافير ستأتي مهاجمةً |
- Ailenle oturuyorsun, değil mi? | Open Subtitles | -أنت تَعِيشُ في البيت الآن.هل ذلك صحيح؟ -نعم |
- Sen orada oturuyorsun, ben burada ikimiz de hiçbir şey olmamış numarası yapıyoruz. | Open Subtitles | انتِ جالسة هناك, انا جالسٌ هنا, كِلانا يدّعي أن لا شيء حدث. |