ويكيبيديا

    "ozon" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • طبقة الأوزون
        
    • أوزون
        
    • للأوزون
        
    • الاوزون
        
    Antarktik ozon deliğinden önce bilim insanları bir asırlık bir sürede ozonda belki %5 veya 10 oranında azalma bekliyorlardı. TED قبل ثقب الأوزون فوق القطب الجنوبي توقع العلماء ربما خمسةً أو عشرةً بالمئة نقصٍ في طبقة الأوزون على مدى قرن.
    ozon tabakasını tamir etmeyi ve yenilemeyi öğrenmeliyiz. TED نحتاج إلى أن نعرف كيف نصلح ونكمل طبقة الأوزون.
    Dİğer bir sorun ise ozon katmanının tam içinde bulunmalarıdır ve... ...ben onların ozon katmanının da üzerinde olmalarını yeğlerim. TED و المشكلة الأخرى أنه في طبقة الأوزون بالضبط و أنا أفضل أن يكون أعلى طبقة الأوزون
    Güneş'ten daha uzakta bile olsa ne Dünya gibi manyetik alanı ne de onu koruyacak bir ozon tabakası vardır. Open Subtitles على الرغم من انه أبعد كثيراً ، على عكس الأرض ، فإنه لا يوجد لديه حقل مغناطيسي ولا طبقة أوزون لتحميه
    Oraya gittiğimizde hayatta kalmak için ihtiyacımız olacak şeylere doğal yollardan sahip değiliz: havasız, çok sıcak ya da çok soğuk, bizi pis UV ışınlarından koruyacak ozon da yok. TED فالفضاء لا يمتلك بطبيعته ما نحتاج إليه للبقاء أحياء فعندما نسافر إلى هناك: لا هواء وهو إما حار أو بارد لا أوزون أيضا يحمينا من الأشعة الفوق بنفسجية المضرة.
    Yüksek orandaki ozon tabakası yok olmasının bitki hayatına uzun süreli etkisini anlayarak. Open Subtitles بواسطة الفهم العميق... ... للتاثيرات الطويلة الأمد على النبات نتيجة الاستنزاف الحاد للأوزون.
    Gezegenimiz acı çekiyordu... ozon ile ve de yağmur ormanları ve... yaşamlarından hoşnut olmayan bir sürü insan. Open Subtitles كوكبنا يعانى من الاوزون وامطار الغابات والكثير من الناس غير سعداء فى حياتهم
    Bu ozon deliğinin deniz seviyesi basıncına bir darbedir, yani düşük basınç, yüksek basınçlar, güney okyanusların etrafında, kuzey kutbunun etrafında. TED هذا هو تأثير ثقب طبقة الأوزون على الضغط الجوي عند مستوى سطح البحر حول المحيطات الجنوبية والقطب الجنوبي.
    Bakın, bu CFC'lerin bir sorun olduğu ortaya çıktı. Çünkü onlar ozon tabakasını yok ediyordu. TED واتضح بأن مركبات الكربون الكلورية فلورية مثلت مشكلة، لأنها تدمر طبقة الأوزون.
    Kısaca, ozon tabakası dünyanın güneş kremi ve oldukça kırılgan. TED حسناً بكل بساطةٍ طبقة الأوزون هي واقيةٌ للأرض من أشعة الشمس، وهي رقيقةٌ جداً.
    ozon tabakasından, kimyasal silahlardan, hatta... voodoo büyülerinden ve uzaylılardan bile şüpheleniliyor. Open Subtitles بعض الجهات تقول أن ما يحدث سببه طبقة الأوزون والأسلحة الكيمياوية والبعض يقول أنها مخلوقات من الفضاء
    Kusura bakma, bahriyeli, ama ozon tabakası kayboluyor. Open Subtitles أنا آسفه يا سايلور لكن طبقة الأوزون تختفي
    Tabi ki daha henüz, ozon tabakasını delmeyi başardık. Open Subtitles الذي بالطبع تحوطنا فتحة طبقة الأوزون من فوقنا
    Araştırmalarda söylenen bağlantı, ozon tabakasına zararı olduğu söylenen şişman bir inekle aynı. Open Subtitles شوّفت الدراسات الإرتباطات بين إنتفاخ بطن البقرة و نضوب طبقة الأوزون.
    CO2, ozon elektrik arklarından-- Open Subtitles شركاء 2، أوزون من السراويل الكهربائية...
    Evet ozon kokusu hiç bu kadar keskin gelmemişti. Open Subtitles نعم, لم أستنشق أوزون بهذه القوة من قبل
    Havadaki ozon oranı artıyor. Open Subtitles دليل على وجود أوزون فى الجو
    Statik elektriğin havada yükselerek çatırdaması, ve güçlü ozon kokusu. Open Subtitles إرتفاع نشاط الكهرباء الساكنة في الهواء ، والرائحة الغير ملحوظة للأوزون.
    Üstelik, ozon tabakasına zarar veren maddelerin birçoğu aynı zamanda çok güçlü sera gazları olduğu için, Montreal Protokolü, küresel ısınmanın on yıldan uzun bir süre gecikmesini sağladı. TED وأضف على ذلك، لأن العديد من هذه المواد المستنفذة للأوزون هي أيضاً غازات دفيئة قوية جداً. بروتوكول مونتريال آخر فعلياً الاحتباس الحراري لأكثر من عقد.
    Eğer ozon tabakasında bir delik varsa ben neden göremiyorum? Open Subtitles اذا كان هناك ثقب في طبقة الاوزون كيف لا استطيع ان اراة ؟
    Ama asıl sorun Kuzey Kutbu'ndaki ozon deliği. Open Subtitles ولكن المشكلة الحقيقية هي شرخ الاوزون فوق القطب الشمالي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد