Birbirimizi korkunç derecede özlüyorduk. Ama o dönemde uluslararası telefon görüşmeleri çok pahalıydı. Paramız ancak haftada beş dakika konuşmaya yetiyordu. | TED | وقد افتقدنا بعضنا بشدة، ولكن المكالمات الدولية كانت غالية للغاية في هذا الوقت ولم نستطع التحدث لأكثر من خمس دقائق بالأسبوع. |
Yani.. pahalıydı biliyorum ama güzelliğe paha biçilmemeli. | Open Subtitles | أعني، أعرف، أنها كانت غالية لكنّ لا يمكن أن تضع قيمة للجمال. |
İki numara, yerin altından kolayca ucuz para kaldırılmasıydı, çünkü petrol pahalıydı. | TED | الثاني، سهولة الحصول على الكثير من الأموال من الأرض لأن البترول غالي الثمن. |
Öyleydi. Bizim için çok pahalıydı tatlım. Ondan daha ucuz bir yere ihtiyacımız var. | Open Subtitles | لقد كان ، لقد كان غالي جداً علينا ، حبيبتي نحتاج لمكان آخر سعره أفضل |
Çok pahalıydı; bunları para için söküp çıkardılar... ...ardından tekrar ağaçları kestiler. | TED | ولكنها مكلفة للغاية مما هدر ميزانية العون و من ثم عادوا لقطع الأشجار مرة أخرى. |
Ama çok pahalıydı. Her bir içki yaklaşık 6.40 dolardı. | Open Subtitles | لكنه كان مكلف جداً كل شراب كان حوالي 6 دولارات |
Bu durumda ise telefonlar, Celtel onları çok daha uygun fiyatlı hâle getirmeden önce pahalıydı. | TED | لقد كانت الهواتف باهظة الثمن قبل أن تأتي سيلتيل وتجعلها في متناول اليد. |
Çok pahalıydı. Bulana 1000 dolar ödül vereceğim. | Open Subtitles | إنه باهظ الثمن وسأمنح من يجده مكافأة ألف دولار |
Biraz pahalıydı ama kimse aşka bir değer biçemez. | Open Subtitles | لقد كانت غالية الثمن قليلاً، لكن لا يمكن لأحد أن يضع ثمناً للحب |
Ben de almak istiyordum, ama çok pahalıydı. | Open Subtitles | لقد رغبتُ في الحصول على واحدة لكنها غالية جداً. |
Bir tane gördüm, ama gerçekten çok pahalıydı. | Open Subtitles | لقد رأيت واحدة , ولكن كانت غالية جداً |
-O terlikler çok pahalıydı Robbie. | Open Subtitles | قُلْ الحقَّ! تلك النعالِ كَانتْ غالية جداً. |
Biliyorum, bahanesi yok. ama annemin ihtiyacı olan ilaçlar çok pahalıydı. | Open Subtitles | أعرف انه لا يوجد أي عذر لكن دواء أمي كان غالي الثمن. |
Bu yatak çok pahalıydı ve onu bir süre için düzgün tutmak istiyorum. | Open Subtitles | هذا الفراش غالي الثمن وأريدُ أن أُبقيه سليماً لبعض الوقت |
Ve Cinna... bu çocuk çok pahalıydı. | Open Subtitles | وسينا هذا الفتي كان غالي الثمن0 |
Geçen gece bizim orada sorduğun soru çok pahalıydı. | Open Subtitles | كانت زيارة مكلفة التي قمت بها تلك الليلة |
- O kulüplere baktım. Çok pahalıydı. | Open Subtitles | سبق وأن اطلعت على هاته النوادي كانت مكلفة |
Ben yazıldım çünkü üniversite pahalıydı. | TED | أنا سجلت لأن الكلية كانت مكلفة. |
Geçen sene Brezilya'da üretim yapmak Fransa'da üretmek kadar pahalıydı. | TED | في العام الماضي، كان الإنتاج مكلف في البرازيل كما هو مكلف في فرنسا |
Sanırım o pahalıydı. | Open Subtitles | اراهن بأن هذا مكلف |
Bilgisayar, o zamanlar pahalıydı. | Open Subtitles | كانت أجهزة الحاسوب باهظة الثمن في ذلك الوقت |
pahalıydı. Trent, başka yerde konuşsanız daha iyi olur. | Open Subtitles | لقد سُرق خاتمي، إنّه باهظ الثمن. |
Çocukken mezgit balığı alırdık morina çok pahalıydı. | Open Subtitles | عندما كنت طفلاً كنا نشترى سمك البياض كان القرديس غالياً جداً |
Her şey çok pahalıydı. | Open Subtitles | سيد شاين ، كل شيء كان مكلفا للغاية |
Tedavisi çok pahalıydı, acilen çok para lazımdı. | Open Subtitles | عنايته مُكلفة للغاية, و كان على إقتراض الكثير من المال سريعاً |
Yani muazzam bir bilgi kaynağı, ki, dediğim gibi, birçok kişinin ona yapmamasını söylemesine rağmen, çok pahalıydı. | TED | إذاً كم هائل من المعلومات بالرغم، مرة ثانية أن الكثير من الناس أخبروها أن لا تقوم بذلك كان ذلك مكلفاً جداً |
Etrafa sorar mısınız? pahalıydı. | Open Subtitles | الا يمكنك ان تسأل عنه لقد كان باهض الثمن |