ويكيبيديا

    "para ödedim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • دفعت
        
    • دفعتُ
        
    Nasıl çalıştığına dair bir fikrim yok, ama buna çok para ödedim. TED ليس عندي أدني فكرة عن طريقة عمله، لكني دفعت فيه مبلغاً كبيراً.
    Size katılmıyorum, efendim. Ona para ödedim ve yemeğe çıkardım. Open Subtitles انا اختلف معك,يا سيدي.لقد دفعت لها لكي أخذها لتناول العشاء.
    Bu operasyon için para ödedim. ÖIdürücü atışı ben yapacağım. Open Subtitles أنا دفعت المال لهذه العمليّة ، أنا سوف أقضي عليه
    Hey, hey. Sana kırmızıda durmaman için fazladan para ödedim sanıyordum. Open Subtitles حسبتُ أنّي دفعت لك أجرًا إضافيًّا لألّا تتوقّف لدى الإشارات الحمراء.
    Bu tatlı para için bayağı tatlı para ödedim, ama değdi. Open Subtitles لقد دفعتُ نقودًا كثيرة في هذه العملة الجميلة ولكن كان الأمر يستحق
    Sonra insanlar aynaya bakıyorlar ve diyorlar ki, bu seansa tonlarca para ödedim. TED ثم ينظر الناس في المرآة ، ويقولون انهم، لقد دفعت الكثير من المال لتلك القراءة.
    Şahsen ona pek güvenmiyordum bu yüzden de ona para ödedim ama yine de hoşnut değil. Open Subtitles لماثقبه بصفهخاصه، لذلك دفعت له جيدآ ولكنه غير مبسوط
    Sana çok para ödedim ama hiçbir şey getirmedin. Open Subtitles لقد دفعت لك الكثير و أنت لم تأتينى بأى شئ
    Sana çok para ödedim, ama hiçbir şey getirmedin. Open Subtitles لقد دفعت لك الكثير و أنت لم تأتينى بأى شئ
    Burada olmak için para ödedim. Kendi işim için buradayım. Open Subtitles لقد دفعت لك اجرا جيدا وهذا يعتبر عملي الخاص
    Kusacaktır zaten. Bu yılan balıklarına iyi para ödedim. Open Subtitles لقد دفعت مبلغا وقدره لقاء هذا السمك، فتذوقيه وحسب
    Ama gerçek şu ki, sana hizmet etmen için para ödedim. Open Subtitles انا متفهمة .. ولكن في الحقيقة انا قد دفعت لك مقابل خدماتك ؟
    Gezi için para ödedim, seyahat ajansı iflas etti, param gitti. Open Subtitles لقد دفعت قيمة رحلة ، ثم وكالة السفر أفلست ، لقد ضاع المال
    Sana bir sürü para ödedim ve o hâkim yumuşamıyor. Open Subtitles دفعت لك الكثير من النّقود وذلك القاضي لا يبالي
    Seni aptal maymun! Senin için bir sürü para ödedim ben, tamam mı? Open Subtitles أيها الغبي ، لقد دفعت أموالاً كثيرة لك ؟
    Bu koltuk için para ödedim. -Beni uyuz ediyorsun. Oraya geç. Open Subtitles لقد دفعت لهذا الكرسي - أنت تُقلقني , إجلس هناك -
    - Ona iyi para ödedim. - Hiç de bile. Open Subtitles ـ لقد دفعت مبلغ كبير من المال مقابله ـ لا لم تفعلي
    Yolculukta sadece biz olacağız demiştin, bu ayrıcalık için para ödedim. Open Subtitles لقد قلتِ بأننا البعثة الوحيدة لقد دفعت ثمن الحصريات
    Beraber zaman geçirebilmek için cellâda para ödedim. Open Subtitles لقد دفعت الى الجلاد لكى اكسب بعض الوقت معك
    Senin gibi insanlar burada rahat beklesin diye ona bir sürü para ödedim. Open Subtitles قدّ دفعتُ الكثير من النقود مقابلها، لأجعل أناس مثلكَ مُرتاحين أثناء إنتظارهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد