ويكيبيديا

    "para yok" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لا مال
        
    • لا نقود
        
    • يوجد مال
        
    • ليس هناك مال
        
    • لا أموال
        
    • بدون مال
        
    • توجد أموال
        
    • لا توجد نقود
        
    • لا يوجد نقود
        
    • بلا مال
        
    • مفلسون
        
    • هُناك نقود
        
    • ولا مال
        
    • يوجد مالٌ
        
    • هناك نقود
        
    Bu beylerin bugün onlarla dağı geçmemi özendirecek sunabilecekleri Para yok. Open Subtitles لا مال قد يعرضه هؤلاء السادة سيجعلني أعبر بهم الجبل اليوم.
    Hız sınırı yok, polis yok Para yok, iş yok, fatura yok, hiçbir saçmalık yok. Open Subtitles لا حدود لسرعة القيادة ولا شرطة، لا مال ولا عمل ولا فواتير ولا ترهّات.
    İş yok, Para yok, kız yok bir tek hakkımızda tutuklama emri var. Open Subtitles لا وظيفة ، لا نقود ، لا فتاة و مذكرة للقبض علينا
    Tekne işinde Para yok. Tekneyi ne yapacakmış? Open Subtitles لا يوجد مال فى المراكب لماذا يحتاج يخت ؟
    Orası bizim özel yerimiz, sadece kişisel eşyalar var. Fazla Para yok orada. Open Subtitles إنها ممتلكات خاصة، اشيائنا الشخصية ليس هناك مال جدير هناك
    Veznelerdeki çekmeceler de açık ama hiçbir yerde Para yok. Open Subtitles أدراج الصرافات الأخرى مفتوحة لكن لا أموال في أي مكان
    Para yok. Zafer yok. Az önce işimizi tanımladığının farkında mısın? Open Subtitles لا مال ولا مجد هل تدرك أنك قمت بوصف عملنا حرفيًا للتو
    Üstümde Para yok. Open Subtitles أنا ما عندي لا مال عليّ الآن تعرف؟
    Bu akşam Para yok. Sadece müzik. Open Subtitles لا مال هذه الليلة ، الموسيقى فقط.
    Para yok, gerçek isim yok. Open Subtitles لا شــيء آخــر لا مال... ولا حيــاة مشهـورة
    Para yok mu? -O zaman hizmet de yok.. - Geldiğiniz yere geri dönün. Open Subtitles لا مال يعني لا خدمه - هل تبتعد عن مسؤولييك -
    Para yok, kimlik yok, pasaport yok. Open Subtitles لا نقود .. لا بطاقة هوية لا جواز سفر
    Şey, bir kez daha müşterin yok, Para yok sadece normal yollardan öldüğünü düşündüğüm bir adam. Open Subtitles ماذا تعني ؟ مرة أخرى لا زبون، لا نقود
    FIrIn yok, ekmek yok, Para yok. Open Subtitles بدون فُرن، لن يكون هناك خبز و لا نقود
    Gelir için sihirli bir kaynağın yoksa, hiç Para yok. Open Subtitles ما الفائدة؟ لا يوجد مال إلا إن كان لديك مصدر سحري للمال
    Gelen Para yok, sadece gidiyor. Open Subtitles هذا يعنى أن لا يوجد مال يدخل للشركة ، كل المال يصرف للخارج
    Bu dünyada seni kurtaracak yeterli Para yok. Open Subtitles أخبرني بشيء بني ليس هناك مال في العالم كله يوقفني
    Kolay taşınabilir çantalarda tomarlarca Para yok mu? Open Subtitles و لا أموال يمكنك أن تحملها معك في حقيبة؟
    Şöhret, zafer, Para yok. TED بدون شهرة . بدون مجد . بدون مال . "
    Peki, peki medyada heyecan uyandıran biriyim ama bu işte Para yok. Open Subtitles حسناً، أنا نبأ مثير لوسائل الإعلام لكن لا توجد أموال أتقاضاها نظير ذلك
    Ve iki, kasada Para yok. Open Subtitles ثانيا , لا توجد نقود في الخزينة
    Para yok da ne demek? Open Subtitles ماذا تعني بأنه لا يوجد نقود في الحقائب ؟
    Para yok, arkadaş yok. Serseri yok. Open Subtitles و هنا كنت بلا مال بلا..
    Hiç Para yok. Open Subtitles نحن مفلسون تماما لا تخبر أي شخص
    Zaten mandıracılıkta da Para yok artık. Open Subtitles بالتأكيد لا توجد هُناك نقود لصناعة اللبن.
    #Dost yok, eğlence yok, Para yok# #İşime çomak sokmayı denersen üstesinden gelirim, sakinim# #Sokaklardaki pislikten çıkamıyorum Şu dırdırı duyduğunda ne dediğimi anlarsın# Open Subtitles لا أصدقاء ، ولا نكات ، ولا مال ؟
    - Bütçede Para yok. Open Subtitles لا يوجد مالٌ في الميزانيّة
    Çantalarda Para yok. Open Subtitles يقولون انه لم يكن هناك نقود في الحقائب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد