Bu beylerin bugün onlarla dağı geçmemi özendirecek sunabilecekleri Para yok. | Open Subtitles | لا مال قد يعرضه هؤلاء السادة سيجعلني أعبر بهم الجبل اليوم. |
Hız sınırı yok, polis yok Para yok, iş yok, fatura yok, hiçbir saçmalık yok. | Open Subtitles | لا حدود لسرعة القيادة ولا شرطة، لا مال ولا عمل ولا فواتير ولا ترهّات. |
İş yok, Para yok, kız yok bir tek hakkımızda tutuklama emri var. | Open Subtitles | لا وظيفة ، لا نقود ، لا فتاة و مذكرة للقبض علينا |
Tekne işinde Para yok. Tekneyi ne yapacakmış? | Open Subtitles | لا يوجد مال فى المراكب لماذا يحتاج يخت ؟ |
Orası bizim özel yerimiz, sadece kişisel eşyalar var. Fazla Para yok orada. | Open Subtitles | إنها ممتلكات خاصة، اشيائنا الشخصية ليس هناك مال جدير هناك |
Veznelerdeki çekmeceler de açık ama hiçbir yerde Para yok. | Open Subtitles | أدراج الصرافات الأخرى مفتوحة لكن لا أموال في أي مكان |
Para yok. Zafer yok. Az önce işimizi tanımladığının farkında mısın? | Open Subtitles | لا مال ولا مجد هل تدرك أنك قمت بوصف عملنا حرفيًا للتو |
Üstümde Para yok. | Open Subtitles | أنا ما عندي لا مال عليّ الآن تعرف؟ |
Bu akşam Para yok. Sadece müzik. | Open Subtitles | لا مال هذه الليلة ، الموسيقى فقط. |
Para yok, gerçek isim yok. | Open Subtitles | لا شــيء آخــر لا مال... ولا حيــاة مشهـورة |
Para yok mu? -O zaman hizmet de yok.. - Geldiğiniz yere geri dönün. | Open Subtitles | لا مال يعني لا خدمه - هل تبتعد عن مسؤولييك - |
Para yok, kimlik yok, pasaport yok. | Open Subtitles | لا نقود .. لا بطاقة هوية لا جواز سفر |
Şey, bir kez daha müşterin yok, Para yok sadece normal yollardan öldüğünü düşündüğüm bir adam. | Open Subtitles | ماذا تعني ؟ مرة أخرى لا زبون، لا نقود |
FIrIn yok, ekmek yok, Para yok. | Open Subtitles | بدون فُرن، لن يكون هناك خبز و لا نقود |
Gelir için sihirli bir kaynağın yoksa, hiç Para yok. | Open Subtitles | ما الفائدة؟ لا يوجد مال إلا إن كان لديك مصدر سحري للمال |
Gelen Para yok, sadece gidiyor. | Open Subtitles | هذا يعنى أن لا يوجد مال يدخل للشركة ، كل المال يصرف للخارج |
Bu dünyada seni kurtaracak yeterli Para yok. | Open Subtitles | أخبرني بشيء بني ليس هناك مال في العالم كله يوقفني |
Kolay taşınabilir çantalarda tomarlarca Para yok mu? | Open Subtitles | و لا أموال يمكنك أن تحملها معك في حقيبة؟ |
Şöhret, zafer, Para yok. | TED | بدون شهرة . بدون مجد . بدون مال . " |
Peki, peki medyada heyecan uyandıran biriyim ama bu işte Para yok. | Open Subtitles | حسناً، أنا نبأ مثير لوسائل الإعلام لكن لا توجد أموال أتقاضاها نظير ذلك |
Ve iki, kasada Para yok. | Open Subtitles | ثانيا , لا توجد نقود في الخزينة |
Para yok da ne demek? | Open Subtitles | ماذا تعني بأنه لا يوجد نقود في الحقائب ؟ |
Para yok, arkadaş yok. Serseri yok. | Open Subtitles | و هنا كنت بلا مال بلا.. |
Hiç Para yok. | Open Subtitles | نحن مفلسون تماما لا تخبر أي شخص |
Zaten mandıracılıkta da Para yok artık. | Open Subtitles | بالتأكيد لا توجد هُناك نقود لصناعة اللبن. |
#Dost yok, eğlence yok, Para yok# #İşime çomak sokmayı denersen üstesinden gelirim, sakinim# #Sokaklardaki pislikten çıkamıyorum Şu dırdırı duyduğunda ne dediğimi anlarsın# | Open Subtitles | لا أصدقاء ، ولا نكات ، ولا مال ؟ |
- Bütçede Para yok. | Open Subtitles | لا يوجد مالٌ في الميزانيّة |
Çantalarda Para yok. | Open Subtitles | يقولون انه لم يكن هناك نقود في الحقائب |