Ama pek çoğu buradalar çünkü paraları yok | TED | .لكن العديد من أبناء جنسي هنا لأنهم لايملكون المال فقط |
...ölüyorlar çünkü onları hayatta tutacak ilaçları satın alacak paraları yok. | Open Subtitles | بل يموتون لأنهم لايملكون المال لشراء الأدوية التي يحتاجونها للبقاء على قيد الحياة. |
Ödeyecekler, ama şu anda paraları yok. | Open Subtitles | سيفعلون, فقط إنهم لايملكون المال الان |
Ya ikincisi? Şey, efendim Fair-play sanıldığı kadar ucuz bir şey değil.. Bu çocuklar, benim takımım, paraları yok. | Open Subtitles | اللعب العادل ليس رخيصاً هؤلاء الأولاد فريقي، ليس لديهم مال ولا يمكنهم دفعه |
Bir problem var. paraları yok ve neredeyse 1000 mark gerekiyormuş. | Open Subtitles | ليس لديهم مال ويتوجب عليه دفع قرابة الألف مارك |
Aslında, senin uçuşunu karşılayacak paraları yok. | Open Subtitles | أساساً, ليس لديهم مال لدفع ثمن رحلتك |
Bahse girmek için paraları yok. | Open Subtitles | ليس لديهم مال ليراهنوا به |
Neden? paraları yok. | Open Subtitles | - ليس لديهم مال - |