Bu yüzden paralarının çoğunu hastane ya da klinikler dışındaki yerlere harcamak istediler. | TED | لذا إختاروا أن ينفقوا معظم أموالهم خارج العيادات والمستشفيات. |
İnsanlar paralarının değerlendirilmesini istiyorlar. | Open Subtitles | الناس يريدون الحصول على شيء في مقابل أموالهم و لهذا نُُصِّر دائما |
paralarının karşılığını niye vermeyelim? | Open Subtitles | لماذا لا نحاول فحسب أن نرد إليهم ثمن أموالهم |
İşçi dövizleri kişisel yatırım paralarının aksine, ülkedeki ilk sorun belirtisinde geri çekilmezler. | TED | الحوالات النقدية بعكس أموال الاستثمار الخاصة لا تتأثر لحظة اندلاع اضطراب ما في البلاد |
Bu zor bir şey, vergi mükellefi olan hissedar paralarının bire kısmını yardım için harcıyorlar ve kim ne diyebilir? | Open Subtitles | إنها قسوة أتعلمون إنهم يضعون بعض أموال دافعي الضرائب المساهمين للمساعدة ومن يستطيع القول؟ |
Ve yatırımcılar paralarının güvende olduğunu bilmek isterler. | Open Subtitles | و الناس التي تمتلك المال يريدون أن يشعرون و كأن مالهم آمن |
Gördüğüm kadarıyla paralarının benim elimde olması daha iyiydi. | Open Subtitles | إذاً، كنتُ أبيع لهم القذارة. لكن نظرتيّ في ذلك، هو وجود مالهم في جيبيّ يعد شيء أفضل. |
İnsanlar paralarının büyük bir kısmını sağlık sorunları ve içme suyu için harcıyorlardı. | TED | فالناس كانت تنفق نقودهم على المواضيع الصحية وشرب المياة. |
Sivil mahkemede paralarının peşine düştük. | Open Subtitles | سنحاربهم بنظامهم الرأسمالي ذاته، وبالمحكمة سنأخذ أموالهم |
Bizim adamlarımız değiller. Zamanlarının ve paralarının çoğunu locada kadınlarla harcamışlar. Sonra da kulübün baş geyşası kızları başka masaya göndermiş. | Open Subtitles | قضى معظم أموالهم ، و وقتهم مع السيدات في كل لفة. أين يذهبون بعد ذلك ؟ |
Eğer olay buysa, yatırımcıların paralarının güvende olmadığından endişelenmesini bekleyebilirsin. | Open Subtitles | وإذا كان الأمر كذلك، فتوقع أن المستثمرين، سيشعروا أن أموالهم ليست آمنة. |
Sivil mahkemede paralarının peşine düştük. | Open Subtitles | سنحاربهم بنظامهم الرأسمالي ذاته، وبالمحكمة سنأخذ أموالهم |
Ya da çalıştığın insanlar, bize onların paralarının yerini söylediğini duyacaklar. | Open Subtitles | أو الأشخاص الذين تعمل لهم, سوف يعلمون كيف أنكَ قدتنا إلى أموالهم. |
Öyle mi diyorlar, merak etmesinler, paralarının karşılığını alacaklar. | Open Subtitles | هل قالوّا ذلك؟ لا تقلق سينفقون أموالهم على ما يستحق فعلًا. |
Birileri Russiar'ın paralarının peşindeydi. Bir kaç aptal haydut. | Open Subtitles | كان هناك من يسرق أموال الروس اثنان من المغامرين السخيفين |
Vergi mükelleflerinin paralarının bir adamın kucağında ilk ziyan oluşu değil bu. | Open Subtitles | ليست تلك أولّ أموال الضرائب المُهدرة على حضن رجل |
Vergi mükelleflerinin paralarının bazı sosyal kurumlara ya da ağaç dikimine harcanması daha iyi. | Open Subtitles | أنا واثقة أن أموال الضرائب يجدر إنفاقها على أحد البرامج الإجتماعية أو الملاجيء |
Bu malların siyahi bir adama paralarının %20'sini vereceğini mi sanıyorsun? Richie, gitmemiz gerek. Gösteri başlayacak. | Open Subtitles | في اي عالم تضن اوئك الاغبياء سيدفعون 20 بالمئة من مالهم لرجل اسود؟ ريتشي علينا الانطلاق سبدأ العرض |
Bu onları ve paralarının çoğunu yedi bitirdi. | Open Subtitles | لقد التهمها المرض كما التهم معظم مالهم |
paralarının karşılığını asla alamayacaklar. - Baylar, Bobby Dorfman'a merhaba deyin. | Open Subtitles | ـ أنهم لم يستردوا مالهم أبدًا ـ أيّها السادة، أعرفكم بـ (بوبي دورفمان) |
GELECEĞİN SESİNİ DİNLEYİN ...zenciler paralarının yettiği yerde kendi evlerini satın alabilecek. | Open Subtitles | اينما يذهبوا سيحملوا نقودهم معهم |
paralarının peşinde olduğumuzu sandılar. | Open Subtitles | ظناً منهم بأننا كنا نريد نقودهم |