Paris'te bir vampir pek çok nedenden ötürü akıllı olmalıdır. | Open Subtitles | في باريس مصاص الدماء يجب ان يكون ماهراً لعدة أسباب |
Paris'te bir vampir pek çok nedenden ötürü akıllı olmalıdır. | Open Subtitles | في باريس مصاص الدماء يجب ان يكون ماهراً لعدة أسباب |
Bütün bunları öğrendiğim o ilk senede, dünyanın dört bir yanından liderler küresel ısınmayı 2 derecenin altında tutmak için ortak bir hedefte karar kılmak adına Paris'te bir araya geldi. | TED | في نفس السنة التي تعلمت فيها لأول مرة حول كل هذه الأمور، اجتمع القادة من جميع أنحاء العالم في باريس لتقرير الهدف المشترك للحد من الاحترار العالمي إلى أقل من درجتين. |
Bir arkadaşıyla birlikte... ...Paris'te bir vintage dükkanına gidiyor. | TED | تذهب إلى متجر الأزياء العتيقة هذا في باريس مع إحدى صديقاتها. |
Paris'te bir stüdyo tutacağım. Aklımdaki bir tabloyu tamamlamak için. | Open Subtitles | لقد اتخذت ستوديو في باريس ، لأغلق على نفسي لإنهاء لوحة في عقلي |
Önce, Bayan Beaumont, sonra başkanlık fahişesi, yakında Paris'te bir numara olacağız. | Open Subtitles | أولا، السيدة بومون، ثم عاهرة الرئيس قريبا سنكون الوحيدين في باريس |
Şu halde ahşap boru Paris'te bir dükkandan alınmış olabilir. | Open Subtitles | و بالتالي فإن الإنبوب تم شراؤه من محل في باريس على الأرجح |
Paris'te bir yıldızken, seyirciler parlamamdan daima hoşlanırlardı. | Open Subtitles | حينما كنت مراسل في باريس كان يحب المشاهدون أن أتلألأ |
Paris'te bir sergi açabilirsin. | Open Subtitles | تستطيعين أن تكوني ضمن المعرض المكسيكي في باريس |
Paris'te bir meydan var kahve dükkanlarıyla dolu, çok güzel, bir tanesi de orada tam köşede, bilirsin, o ışık yansımalarıyla ve orada hayatımı değiştirecek bir şey gördüm... | Open Subtitles | هناك ميدان هنا في باريس مليء بالمقاهي الرائعة، وهناك واحد مخصص في الزاوية، مع تلك الاضواء المنعكسة |
O tekneyle Paris'te bir hafta sonu geçirmek için neler vermezdim? | Open Subtitles | أهناك أحد غيري يود قضاء عطلة نهاية إسبوع في باريس بذلك المركب؟ |
O tekneyle Paris'te bir hafta sonu geçirmek için neler vermezdim? | Open Subtitles | أهناك أحد غيري يود قضاء عطلة نهاية إسبوع في باريس بذلك المركب؟ |
Seni gördüğüme çok sevindim. Senin için Paris'te bir sergi organize etmek istiyorum. | Open Subtitles | إنني سعيدة جداً لرؤيتك , أريد أن أنظم عرضاً لأجلك في باريس |
Büyükannem Paris'te bir dans stüdyosu işletiyordu, ve beni tüm o kızlarla dans etmeye zorlardı. | Open Subtitles | جدتي تدير استديو للرقص في باريس و جعلتني أرقص مع كل تلك الفتيات |
Öyleyse size Paris'te bir uzman bulayım. | Open Subtitles | دعني أبحث لك عن متخصص في باريس لهذا الموضوع |
Anlamıyorum. Paris'te bir hafta kaldın. Bu resimleri hâlâ nasıl yapabiliyorsun? | Open Subtitles | أنا لا أفهم, عشت في باريس أسبوعا واحدا, كيف ترسم لوحة جديدة عنها كل يوم؟ |
Paris'te bir çatı katında ısrar ediyorum... | Open Subtitles | أنت تبالغين قليلا في باريس يوجود أفضل منها |
Senin için Paris'te bir canavar var ama ben onu görüyorum. O bir canavar değil! | Open Subtitles | الأخبار صحيحة إذاً هناك وحش في باريس و أنا أنظر له |
Hayır, aslında Paris'te bir davayla uğraşıyordum. | Open Subtitles | فالحقيقة لا ، أنا في باريس أعمل على قضية |
Büyükbabanız gelemediği için çok üzgün çünkü Paris'te bir konferansta kaldı. | Open Subtitles | جدكم يعتذر عن عدم حضوره ولكنه انشغل بمؤتمر في باريس |