İnsanları dinlemek için kaç tür patent alındığını biliyor musunuz? | Open Subtitles | هل تعرف كم عدد براءات الاختراع المتعلقة بمراقبة الناس ؟ |
Bu yol işe yarıyor çünkü patent trolleri anlaşmadaki miktarın belli bir yüzdesini alabiliyorlar. | TED | السبب في نجاح هذا هو أن سارقي براءات الاختراع يتلقون نسبة مما استطاعوا استرداده في التسوية. |
Şüphesiz bu patent savaşlarının tüm dünyada baş göstermesine sebep oldu. | TED | من الواضح أدى ذلك الى نشوب معارك براءات الإختراع في كل أنحاء المعمورة. |
Bunun sonucunda patent trolü, davayı kazandığını duyurabiliyor. | TED | وكنتيجة لذلك، يستطيع سارق البراءة أن يدعي أنه كسب القضية. |
Ve bu sistemler için topluluğun elinde tuttuğu askıda olan bir patent de var. | TED | أيضا هناك براءة اختراع في انتظار التسجيل تتعلق بهذه الانظمة التي تم وضعها بواسطة المجتمع. |
patent sahibi değilim ve hiçbir ilaç firmasından para almadım. hatta oyunuzun peşinde de değilim. | TED | ولا املك براءة إختراع ولم اتلقى اي منحة مالية من شركة تصوير طبي وانا لا أبحث عن صوتكم السياسي |
Bir patent trolü tarafından size dava açıldığında işin içinden çıkabileceğiniz en iyi durum böyle. | TED | وذلك في حالة وصولكم إلى أفضل نتيجة حين تتم محاكمتك من طرف سارق براءات اختراع. |
patent girişim formu... Bunu biz gelmeden işleme sokmuş olur musun? | Open Subtitles | إدعاء تضارب في براءة الإختراع ، هل يمكنك توثيقه قبل عودتنا؟ |
patent 64 metin sayfası ve 271 figüre sahipti. | TED | وكانت براءة الاختراع تحوي 64 صفحة و271 رقماً |
Bu, patent trollerinin kendilerinin kullandığı bir taktik. | TED | وهذا نهج من المفترض أن يستخدمه سارقي براءات الاختراع على الناس لتحقيق مبتغاهم. |
Konuşmanın bu kısmında patent sistemiyle ilgili bir çözüme varmam gerekiyor. | TED | والآن وصلنا إلى نقطة من الحديث حيث من المفترض أن أخرج بحل لنظام براءات الاختراع. |
Buradaki sorun ise, patent sistemi için farklı çıkar ve görüşleri olan iki büyük endüstri grubunun varlığı: | TED | والمشكلة في ذلك هو أنه هناك مجموعتان صناعيتان كبيرتان لديها اعتبارت مختلفة لنتائج نظام براءات الاختراع. |
Bugün tüm ülkeler ilaçlara en az 20 yıllık patent sağlamakla yükümlüler. | TED | اليوم ، كل الدول ملزمة بتوفير براءات الإختراع للأدوية والتي تدوم لـ 20 عاما على الأقل. |
Satışların üzerinden patent sahiplerine telif ücreti ödüyorlar, böylece fikri mülkiyetlerini paylaşmalarının karşılığı bu şekilde ödeniyor. | TED | ويدفعون إتاوات على المبيعات لأصحاب براءات الإختراع لمكافئتهم على مشاركتهم لبراءات إختراعاتهم. |
İnsan geni üzerinde abartısız binlerce patent vardı. | TED | كان هناك آلاف من براءات الإختراع في جينات الإنسان، حرفياً |
patent hukuku acayip sıkıcı bir şey. | Open Subtitles | أن محاماة البراءة ممل بقدر إناءٍ كبير من بخار كلب.. |
patent hukukuyla ilgili bir dava yerine aynaya bakıp dişlerimin çürümesini izlerim daha iyi. | Open Subtitles | قريباً سأنظر لمرآة وأراقب اسناني تتعفن ثم أقوم بالمرافعة في قضية متعلقة بمحاماة البراءة. |
Peki ondan sonra ne yaptım, genelde kim bir buluş yapar ya da patent alırsa hemen nakde çevirmek ister. | TED | بعد ذلك ماذا عملت عادة اي شخص يملك براءة اختراع او اختراع يرغب فورا بتصنيعه، يحوله الى هذا |
Bu teknolojiyi Facebook yarattı ve üstüne patent de aldılar. | TED | ابتكر الفيسبوك هذه التكنولوجيا وحصلوا على براءة اختراع. |
Eğer bir anteni veya gözleri veya kanatları veya bacakları olsaydı hiçbir zaman masadan geçip patent alamazdı. | Open Subtitles | إنها لن تمرر أبدا من على طاولتهم وتسجل براءة إختراع |
Bu konuda ne kadar ciddi olduğumu anlayınca beni takdir edeceksiniz, bu çalışmalarımdan bazıları için aldığım patentlerimi yanımda getirdim, çünkü çalışma metodum için patent aldım Bern İsviçre'deki Eidgenössische Amt für Geistiges Eigentum'dan. | TED | ولكي تدركوا كم أن جاد في هذا الموضوع أحضرت لكم براءات الاختراع، ومواصفات بعض هذه الأعمال لأني قد حصلت على براءات اختراع لأساليب العمل الخاصة بي في أيدجينوسيشى أمت فيور جايستيشيس في برن، سويسرا. |
Çoğunlukla özel şirketler olan patent sahiplerine, genlerin araştırılmasını bloke etme hakkı vererek hastalara zarar verebiliyordu. | TED | مما يسمح لحاملي براءة الإختراع وهم في العادة شركات خاصة أن يغلقوا مجال الجينوم البشري مما يضر بالمرضى |
İnsanların büyük çoğunluğunun ilaçlara erişimi yok. En azından ilaçlar patent altındayken. | TED | الغالبية العظمى من البشر لا تستطيع الوصول إلى الأدوية، على الأقل وهم لا يزالون في قيد براءة الاختراع. |
Üniversitede kendini sivrilmekten uzak tutarak, burda, İsviçre Berne'de, patent katipliği işini aldı. | Open Subtitles | فقد عمل ككاتب لبراءات الاختراع هنا في برن بسويسرا |
Bu davanın patent ihlali ile bir alakası yok. | Open Subtitles | لا علاقة لهذه القضية بأيّ انتهاك لبراءة اختراع |
Askeri ve toplumsal amacli kullanilabilecek yeni nesil radar detektorleri konusunda patent onayi almasi an meselesi. | Open Subtitles | تنتظر الموافقة الوشيكة على الجيل التالي من راصدات الرادارات لها تطبيقات عسكرية و مدنية كبيرة |
patent sahibi aynı zamanda genin herhangi bir araştırma ya da klinik testte kullanımını durdurma hakkına sahiptir. | TED | إنه يعني أيضا أن من حق حامل براءة الاختراع أن يمنع أي شخص من استخدام هذا الجين في البحوث أو الإختبارات العيادية |
İkinci olarak, patent sahibi şirketlerin uygulaması değişti. | TED | ثانيا ، لقد تغيرت ممارسات الشركات الحاملة لبراءات الإختراع. |
Bir kilit fark var uçak patent havuzuyla arasında. | TED | هنالك فارق جوهري مع تجمُع براءات إختراع الطائرة |