ويكيبيديا

    "patenti" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • براءة إختراع
        
    • براءة الاختراع
        
    • براءة اختراع
        
    • براءة الإختراع
        
    • براءات اختراع
        
    • براءة أختراع
        
    • ببراءة الاختراع
        
    Kontrol manyağı olmanın patenti sende değil Abed. Open Subtitles لا تملك براءة إختراع لكونك مهووس بالسيطرة
    [Neem ağaç patenti bizim hakkımızdır! Open Subtitles إنقلبنا تقريبا 99 بالمائة براءة إختراع الارز البسمتي "رايزتيك".
    Ancak hepsi gen patenti savaşını kazanma şansımızın sıfır olduğunu düşünüyorlardı. TED جميعهم اعتقدوا أن احتمالية فوزنا بتحدي جينات براءة الاختراع تقريباً صفر
    Benim şirketim Fark haberlerle ilgileniyor ve sonuç olarak aslında bu patenti ihlal etmiyorduk. TED الآن، فارك، شركتي تتعامل ظاهريا مع الأخبار، وكنتيجة لم ننتهك براءة الاختراع هذه.
    O ve danışman hocasının diyabet hastaları üzerinde Viagra'nın ikincil kullanımına dair patenti var. TED هي والمشرف عليها حاصلين على براءة اختراع للاستخدام الثاني لمرضى السكري.
    Bana rakip laboratuvardan olduğunu söylemişti patenti istediklerini. Open Subtitles قال لي أنّه كان من مُختبر مُنافس، وأنّهم يُريدون براءة الإختراع الأولى.
    Ellerindeki her patenti, kurul üyelerinin geçmişi, politik katkılar araştırılıyor. Open Subtitles كلّ براءة إختراع , blographles, contributlons السياسي.
    Medya sisteminin patenti bizde. Open Subtitles أخذنا براءة إختراع أنظمة الإعلام
    Bize ona süper-çadır diyoruz, patenti yakında çıkar. Open Subtitles نحن نسميها خيمة ، في انتظارتسجّلْ براءة إختراع .
    Genin patenti ona aitti. Open Subtitles لقد مـلك براءة إختراع على المورثـة
    Tam olarak yapmayı planladığın şeyin patenti. Open Subtitles براءة إختراع لما كُنت تنوي بنائه.
    Benim çözümüm, bana bu patenti verin ve onları tarihten trolleyeyim. TED حلي: امنحوا لي براءة الاختراع هذه وسأمحوهم من الوجود.
    Sadece Doğa Ana patenti elinde bulunduruyor ve biz bu yüzden gerçekten rahat hissedemiyoruz. TED وقد صادف أن الطبيعة الأم تملك براءة الاختراع ، ونحن حقاً لا نشعر بالراحة لذلك.
    Aa, bu arada o patenti alman inanılmazdı. Open Subtitles بالمناسبة، تأمين براءة الاختراع كان مذهل.
    Burada tek bir Amerikan patenti üretmek için kaç kişiye ihtiyaç olduğu yazılı. TED وهنا كم من الناس يلزم لإنتاج براءة اختراع أمريكية واحدة.
    Nikola Tesla, sonraki beş yıl içerisinde toplam 22 ABD patenti ile ödüllendirildi. Open Subtitles علي مدي الخمس سنوات التاليه تم تسجيل 22 براءة اختراع لتيسلا
    Demek bir patenti korumuyordun, onu koruyordun. Open Subtitles إذا، لم تكن تحمي براءة اختراع بل كنت تحميها
    Üniversiteyi sallayıp patenti kendimiz alsak ya? İnternet sitesinde üniversitede çalıştığımız sürece her buluşumuzda müşterek mülkiyet hakları olduğu yazıyor. Open Subtitles ماذا لو ذهبنا من وراء الجامعة وحصلنا وحسب على براءة الإختراع لنا؟
    Bunu unutmadım. Veya patenti kendi başına çıkarmamı söylediğin gibi. Open Subtitles صحيح ، أتذكر ذلك ، أو-أو عندما أخبرتني بأن أذهب لتوثيق براءة الإختراع بنفسي ، كهذا؟
    Tabi daha patenti yok.. Open Subtitles بالطبع براءة الإختراع في الإنتظار.
    Tüm radyo ve televizyon yayınlarında kullanılan 'Kablosuz İletişim'in patenti, Tesla'ya aittir. Open Subtitles انه تيسلا صاحب براءات اختراع الاتصالات الاسلكيه التي تستخدم اليوم في بث الراديو والتلفزيون
    Robot köpek patenti için gönderdiğim başvuru formunda birkaç değişiklik yapsam iyi olur. Open Subtitles أجل، و طلب براءة أختراع لكلب آلي{\pos(190,215)} سيمكنُني إجراء {\pos(190,215)}بعض التعديلات
    patenti benim, patenti benim, patenti benim. Open Subtitles -مطالبة ببراءة ختراع" " أطالب ببراءة الاختراع أطالب ببراءة الاختراع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد