İşin aslı, gaz patlamasından bu yana bir sürü saçma sapan olay oldu. | Open Subtitles | في الحقيقَة، كانَ هناكَ الكثير من الأخطاء منذُ انفجار الغاز |
Bu gezegenler muhakkak bir süpernova patlamasından önce oluşmuş olmalılar. | Open Subtitles | الكواكب التي عثر عليها ، لابد وأنها قد تشكلت بعد انفجار السوبرنوفا |
Star Laboratuvarları patlamasından sonra herkes onun uçak kazasında öldüğünü sanıyordu ama o hayatta. | Open Subtitles | انا اعلم الكل يعتقد انه مات في تحطم الطائرة بعد انفجار مختبرات ستار |
Böylece bombanın tek başına patlamasından yüz kat daha güçlü bir patlama olacak. | Open Subtitles | وهذا الشئ سَيُسبّبُ إنفجار أكثر قوَّةً بــ100 مرةَ مِنْ القنبلةِ بمفردها |
Fırıl fırıl dönen moleküler parçacık ve gaz kütlesi saçan bir yıldız patlamasından... | Open Subtitles | إنفجار نجمي خرج منه كتلة دوامية من الغازات والجسيمات |
Normal bir süpernova, Güneş'imizden 10 kat büyük yıldızların patlamasından ileri gelir. | Open Subtitles | سوبرنوفا عادي يحدث من إنفجار نجم بعشر أضعاف حجم الشمس |
Bu duruma uyan bütün suçların tarihleri hızlandırıcının patlamasından bir ay sonraya dayanıyor. | Open Subtitles | جرائم متعددة من هذا النحو كل يعود تاريخها إلى شهر بعد الانفجار مسرع الجسيمات. |
Eminim bu 6 arabanın patlamasından kurtulabilirsin. | Open Subtitles | أوقن أنّ بوسعك النّجاة من انفجار ستّ قنابل كهذه |
Hızlandırıcı patlamasından sonra onun gibilerin olabileceğinden şüpheleniyoruz. | Open Subtitles | منذ انفجار المسرع الجزيئي نظن أنه يوجد حالات أكثر مثله |
Hızlandırıcının patlamasından sonra hırsızlığı bırakan küçük bir hırsızmış. | Open Subtitles | وكان اللص الوقت ضيق الذين توقفوا عن السرقة بعد الجسيمات انفجار مسرع |
Kütüphane ise, hızlandırıcının patlamasından 3 ay sonra kapatılmış. | Open Subtitles | واغلاق ثلاثة أشهر بعد انفجار دواسة البنزين. |
Şuraya bakın. Bu duruma uyan bütün suçların tarihleri hızlandırıcının patlamasından bir ay sonraya dayanıyor. | Open Subtitles | انظر إلى هذا، جرائم متعددة يعود تاريخها إلى شهر بعد انفجار المسرع الجزيئي |
Ayrıca hızlandırıcının patlamasından açığa çıkan karanlık madde ikisinin genini de sizinkine oldukça benzer bir şekilde değiştirdiği görülüyor. | Open Subtitles | ويبدو أن المادة السوداء الناشئة عن انفجار جُسيْم المُسرِّع حوّلت جيناتها بصورة مماثلة للغاية كما فعلتها في حالتك |
Parçacık hızlandırıcı patlamasından sonra çalmayı bırakan küçük çaplı bir hırsızdı. | Open Subtitles | وكان اللص الوقت ضيق الذين توقفوا عن السرقة بعد الجسيمات انفجار مسرع |
Yakındaki bir laboratuvar patlamasından oluşan anthrax enfeksiyonu kaptınız. | Open Subtitles | لقد أصبت بالجمرة الخبيثة من إنفجار معمل قريب |
Bombanın patlamasından bu yana yerdeki hareketliliği takip ediyoruz. | Open Subtitles | نحن نراقب الحركة على الأرض منذ إنفجار القنبلة |
Her kim olursan ol o Dyna Taşları patlamasından öyle burnun kanamadan kurtulamazsın. | Open Subtitles | مع أن هذا الرجل قد أصيب عندما وقع .فى إنفجار صخور الداينا |
- İkisi de uçak kazasından kurtulmuş hızlandırıcının patlamasından açığa çıkan karanlık madde ise ikisini birebir olarak aynı şekilde etkilemiş. | Open Subtitles | وكلاهما نجا من تحطم الطائرة وبعدها انطلقت المادة المظلمة، من إنفجار مسرع الجزيئات، وأثرت على كلاهما بنفس الطريقة |
İronik bir şekilde, Snowball diye isimlendirdiğimiz internet şirketim, 1 ay sonraki NASDAQ patlamasından önce halka açılan en son tüketici internet şirketi oldu ve ben 18 aylık bir iş cehennemine girdim. | TED | شركة الدوت كوم، ببلاهة تسمى كرة الثلج، كانت أخر شركة مستهلكي الشبكة تذهب للإكتتاب العام الشهر التالي قبل إنفجار ناسداك، وبعدها دخلت في 18 شهراً من جحيم الأعمال. |
O büyü patlamasından kimse sağ çıkamaz. | Open Subtitles | لا يُمكن أن ينجوا أحد من إنفجار سحريّ. |
Mesela seni nano-mite'ların olası bir nükleer patlamasından koruyabilecek gelişmiş sığınaklar. | Open Subtitles | واللذان من المفترض أن يحميا الشخص من أي شيء من الانفجار النووي إلى الرأس الحربي للبرغوث الآلي |
Radyo dalgaları, tanık ifadelerinde yer alan polisin patlamasından önce ortaya çıkan parlak ışıkları da açıklar. | Open Subtitles | الموجات الإذاعية تفسر أيضاً تقارير شهود العيان عن الأضواء الومّاضة بمحطة القطارات قبل الانفجار. |