O halde çekil yoksa bu ok senin payına düşer. | Open Subtitles | اذاً تنحَ جانباً ، وألا أصبح هذا السهم من نصيبك. |
O halde çekil yoksa bu ok senin payına düşer. | Open Subtitles | اذاً تنحَ جانباً ، وألا أصبح هذا السهم من نصيبك. |
Seni masanın başına geçirecek ve senin payına düşenden hakkımızı alacaktık. | Open Subtitles | نرجعك إلى رأس الطاولة و نحصل على حصة مما تأخد أنت. |
Eminim onlarla yaptığınız iş, savaştan elde ettiğiniz aslan payına dahildir. | Open Subtitles | بالتأكيد عملك معهم يتحصل على حصة الأسد من فائدتك من الحرب |
Aa, Beuter, ayrıca telefon faturasından senin payına 300$ dan az mı çok mü düşecek diye bahse girdik. | Open Subtitles | Beuter، وحصلنا أيضا رهان مستمرة ما إذا كانت حصتك من فاتورة الهاتف هو gonna تحت أو فوق 300 $. |
Kabaca bir tahminle, ama çok kaba bir tahminle, her birinizin payına yaklaşık 20.000 ila 25.000 Sterlin düşüyor. | Open Subtitles | حسنا, بحساب مبدئى,وكتقدير أولى, سيكون نصيب كل منكم حوالى مابين عشرون الى 25 الف جنيه |
Saymaya fırsatı olmadan payına düşen altınları kaybetmeye uğraşan dostumuzdan daha akıllısın. | Open Subtitles | حكيم اكثر من شخص اخر سيفقد حصته من الذهب قبل ان يعدها |
Kendi payına düşen mutluluğu tatmalıydın. | Open Subtitles | تعيش حياتها كما ترغب هي سيكون عندها حصّتها من السعادة. |
Fonio bu pazar payına nasıl dahil olabilir? | TED | كيف يمكن للفونيو أن تشارك في نصيبها من السوق؟ |
Yarı yarıya paylaşacak olursak, payına yarım milyon dolar düşer. | Open Subtitles | اذا شاركتنى يصبح نصيبك النصف نصف مليون بالعملة الصعبة |
İşte mücevherlerden payına düşen. Şimdi defol! | Open Subtitles | هذا نصيبك من المجوهرات يا صديقي الان اخرج من هنا ايها القذر |
Yarı yarıya paylaşacak olursak, payına yarım milyon dolar düşer. | Open Subtitles | اذا شاركتنى يصبح نصيبك النصف نصف مليون بالعملة الصعبة |
Ve sadakat de, tahtın korunması için payına düşeni ödemek demektir. | Open Subtitles | ... الولاء يعني أن تدفع نصيبك . في الدفاع عن المملكة |
Yani jeneratörden payına düşeni bu şekilde koruyorsun. | Open Subtitles | هذا مايجب ان تحاول ان تخصص حصة من طاقة المولد. |
Yani jeneratörden payına düşeni bu şekilde koruyorsun. | Open Subtitles | هذا مايجب ان تحاول ان تخصص حصة من طاقة المولد. |
Seni masanın başına geçirecek ve senin payına düşenden hakkımızı alacaktık. | Open Subtitles | أي إرجاعك إلى رئاسة الطاولة ونيلنا حصة من مكاسبك؟ |
Kanlı olanlar senin payına düşecek. | Open Subtitles | هذه ملطخة بالدماء اخرجها من حصتك |
Kendi payına düşeni alınca ne yapacağına dair planları. | Open Subtitles | عندما تحصلين على حصتك ماذا ستفعلين ؟ |
İkimizin payına ne kadar düşer tatlım? | Open Subtitles | كم هو نصيب الاثنين منا لنضعهم سوياً،يا حبيبتي؟ |
Bu şehir payına düşen felâketleri gördü. | Open Subtitles | هذة المدينة لها نصيب جيد من الكوارث |
payına düşenden fazlasını alıp ormana gömdü. | Open Subtitles | أخذ أكثر من حصته العادلة، ودفنها في الأرض. |
Tıpkı işin bittikten sonra onun payına düşen parayı da çalmadığın gibi. | Open Subtitles | تماماً كأنّك لن تسرق حصّتها من المال بعد الإنتهاء. |
Tanrı biliyor ki bu şehir payına düşen acıları yaşadı ancak Katrina 'nın aksine bu felaket doğanın işi değildi. | Open Subtitles | الآن الله يعلم أ، هذه المدينة قد أخذت نصيبها من المعاناة و لكنها ليست ك كاترينا هذه الفاجعة ليست بفعل الطبيعة |
Bugün eve hızlı gidersen, oğlunu yoksayıp kendi payına düşen işlerden de kurtulmuş olursun. | Open Subtitles | عجّل للمنزل الليلة لكي تتمكن من تجاهل إبنك ولاتعمل حصّتك |