ويكيبيديا

    "payına" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نصيبك
        
    • حصة
        
    • حصتك
        
    • نصيب
        
    • حصته
        
    • حصّتها
        
    • نصيبها
        
    • حصّتك
        
    O halde çekil yoksa bu ok senin payına düşer. Open Subtitles اذاً تنحَ جانباً ، وألا أصبح هذا السهم من نصيبك.
    O halde çekil yoksa bu ok senin payına düşer. Open Subtitles اذاً تنحَ جانباً ، وألا أصبح هذا السهم من نصيبك.
    Seni masanın başına geçirecek ve senin payına düşenden hakkımızı alacaktık. Open Subtitles نرجعك إلى رأس الطاولة و نحصل على حصة مما تأخد أنت.
    Eminim onlarla yaptığınız iş, savaştan elde ettiğiniz aslan payına dahildir. Open Subtitles بالتأكيد عملك معهم يتحصل على حصة الأسد من فائدتك من الحرب
    Aa, Beuter, ayrıca telefon faturasından senin payına 300$ dan az mı çok mü düşecek diye bahse girdik. Open Subtitles Beuter، وحصلنا أيضا رهان مستمرة ما إذا كانت حصتك من فاتورة الهاتف هو gonna تحت أو فوق 300 $.
    Kabaca bir tahminle, ama çok kaba bir tahminle, her birinizin payına yaklaşık 20.000 ila 25.000 Sterlin düşüyor. Open Subtitles حسنا, بحساب مبدئى,وكتقدير أولى, سيكون نصيب كل منكم حوالى مابين عشرون الى 25 الف جنيه
    Saymaya fırsatı olmadan payına düşen altınları kaybetmeye uğraşan dostumuzdan daha akıllısın. Open Subtitles حكيم اكثر من شخص اخر سيفقد حصته من الذهب قبل ان يعدها
    Kendi payına düşen mutluluğu tatmalıydın. Open Subtitles تعيش حياتها كما ترغب هي سيكون عندها حصّتها من السعادة.
    Fonio bu pazar payına nasıl dahil olabilir? TED كيف يمكن للفونيو أن تشارك في نصيبها من السوق؟
    Yarı yarıya paylaşacak olursak, payına yarım milyon dolar düşer. Open Subtitles اذا شاركتنى يصبح نصيبك النصف نصف مليون بالعملة الصعبة
    İşte mücevherlerden payına düşen. Şimdi defol! Open Subtitles هذا نصيبك من المجوهرات يا صديقي الان اخرج من هنا ايها القذر
    Yarı yarıya paylaşacak olursak, payına yarım milyon dolar düşer. Open Subtitles اذا شاركتنى يصبح نصيبك النصف نصف مليون بالعملة الصعبة
    Ve sadakat de, tahtın korunması için payına düşeni ödemek demektir. Open Subtitles ... الولاء يعني أن تدفع نصيبك . في الدفاع عن المملكة
    Yani jeneratörden payına düşeni bu şekilde koruyorsun. Open Subtitles هذا مايجب ان تحاول ان تخصص حصة من طاقة المولد.
    Yani jeneratörden payına düşeni bu şekilde koruyorsun. Open Subtitles هذا مايجب ان تحاول ان تخصص حصة من طاقة المولد.
    Seni masanın başına geçirecek ve senin payına düşenden hakkımızı alacaktık. Open Subtitles أي إرجاعك إلى رئاسة الطاولة ونيلنا حصة من مكاسبك؟
    Kanlı olanlar senin payına düşecek. Open Subtitles هذه ملطخة بالدماء اخرجها من حصتك
    Kendi payına düşeni alınca ne yapacağına dair planları. Open Subtitles عندما تحصلين على حصتك ماذا ستفعلين ؟
    İkimizin payına ne kadar düşer tatlım? Open Subtitles كم هو نصيب الاثنين منا لنضعهم سوياً،يا حبيبتي؟
    Bu şehir payına düşen felâketleri gördü. Open Subtitles هذة المدينة لها نصيب جيد من الكوارث
    payına düşenden fazlasını alıp ormana gömdü. Open Subtitles أخذ أكثر من حصته العادلة، ودفنها في الأرض.
    Tıpkı işin bittikten sonra onun payına düşen parayı da çalmadığın gibi. Open Subtitles تماماً كأنّك لن تسرق حصّتها من المال بعد الإنتهاء.
    Tanrı biliyor ki bu şehir payına düşen acıları yaşadı ancak Katrina 'nın aksine bu felaket doğanın işi değildi. Open Subtitles الآن الله يعلم أ، هذه المدينة قد أخذت نصيبها من المعاناة و لكنها ليست ك كاترينا هذه الفاجعة ليست بفعل الطبيعة
    Bugün eve hızlı gidersen, oğlunu yoksayıp kendi payına düşen işlerden de kurtulmuş olursun. Open Subtitles عجّل للمنزل الليلة لكي تتمكن من تجاهل إبنك ولاتعمل حصّتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد