Burada olduğumuza göre pek fazla alıcı çıkmamış sanırım. | Open Subtitles | حسناً، بينما نقف هنا لا أعتقد أن لديكِ مشترين كثيرين |
Sen benim için geldin ve benim için bunu yapacak pek fazla insan yok. | Open Subtitles | أتيتِ من أجلي و لا يمكنني الاعتمادُ على كثيرين لفعل ذلك. |
Buralarda pek fazla doktor yok ve çocuklar, herhangi bir şey yüzünden ölebilirler. | Open Subtitles | فلا يوجد أطباء كثر في هذه البلدة وبإمكان للأطفال أن يموتوا بأصغر الأشياء |
Artık pek fazla konuşmuyoruz, büyüdüler ama en küçük olanıyla, evet konuşurum. | Open Subtitles | ليس كثيراً لأنهم كبروا بالعمر لكن مع صغيري, أجل يراودني هذا |
Herhangi bir şeyden emin olduğum kadar, ki pek fazla değil. | Open Subtitles | متأكدة بقدر الأشياء الأخرى وهو ليس بالكثير |
Onları bir kafese koyduğunuzda birinci maymun pek fazla yemeyecektir. | TED | وإن وضعتهما في قفص، فلن يأكل القرد رقم واحد كثيرًا. |
Her neyse bu akşam buraya gelmemin sebebi Mike'ı tanıyan pek fazla kimseyi tanımıyorum ben de senin bu konudaki profesyonel görüşünü alabileceğimi düşündüm. | Open Subtitles | -أذاً ، على اى حال السبب الذى جعلنى أتى الليلة. أننى لا أعرف أشخاصاً كثيرين يعرفون" مايك". |
- Bilirsin, Durant' da pek fazla adam yok. | Open Subtitles | تعرف لا يوجد شباب كثيرين في ديورانت |
Tek bildiğim onlardan pek fazla olmadığı. | Open Subtitles | هم ليسوا كثيرين |
Burada pek fazla arkadaşım yok. | Open Subtitles | لا املك اصدقاء كثيرين هنا |
Anlayabiliyorum. Buralarda pek fazla Polonya Yahudi'si yok. | Open Subtitles | يمكنني إيجاد ما يربطني بهذا الإحساس حيث لا يوجد يهود بولنديون كثر هنا |
Yılın bu zamanlarında buralarda pek fazla kiracı olmaz. | Open Subtitles | كثر لا يؤجرون بوقت بمثل هذا في السنه |
Yani, burada pek fazla arkadaşı yok. | Open Subtitles | اقصد من الذي لديه اصحاب كثر هنا |
Bildiklerimi anlatırım ama pek fazla bir şey bilmiyorum. | Open Subtitles | أسمعي، سأخبركِ بما أعرفه، حسناً، لكنّه ليس كثيراً |
Aileye bildiklerimizi anlatacağız ki bu durumda pek fazla bir şey değil. | Open Subtitles | سنخبر عائلتها ما نعرفه و الذي و للأسف ليس كثيراً |
pek fazla değil. Geleceği görebildikleri söylenir. | Open Subtitles | ليس بالكثير, من المفترض أن يكونوا قادرين على رؤية المستقبل. |
Biliyorum pek fazla bir şey yok ama, bundan başka verebileceğim bir şey yok. | Open Subtitles | أعلم بأنه ليس بالكثير ولكن هذا أقل مايمكنني فعله |
O sırada bunun hakkında pek fazla düşünmedim ve bir sonraki üç ölümcül köpek balığı saldırısı olunca da bu fikrin belki de düşünmeye değer olduğuna ikna oldum. | TED | في ذلك الوقت لم أفكر كثيرًا بالأمر، واستمر الأمر كذلك إلى أن حدثت هجمات القرش الثلاثة القاتلة التالية، وقد دفعتني إلى التفكير، ربما هناك بعض الموضوعية في هذه الفكرة. |
pek fazla dost edinemedim. Savaşa gitmeyenlerle ise... Onlarla konuşmak bile yeterince zor. | Open Subtitles | معظم من اعرفهم قد ماتوا وليس لدي احد |
Şu kapıdan kendi rızasıyla giren pek fazla adam yoktur. | Open Subtitles | ليس هنالك الكثير من الرجال يمشون خلال ذلك الباب وهم راغبون بذلك |
- Ailenden pek fazla söz etmemiştin. | Open Subtitles | نعم نعم انت فقط لم تكوني تتحدثين كثيرا عن عائلتك |
Nehir Toprakları'nda pek fazla R'hllor rahibesi göremeyiz. | Open Subtitles | لم أشاهد الكثير من كهنة (رهولر) في (ريفر لاندز). |
Senin yaptığın gibi sır tutacak pek fazla eş yok. | Open Subtitles | لا يوجد الكثير من الزوجات يحتفظون بسر مثل ما فعلتِ |
Tıbbi ders kitaplarında pek fazla bir şey yoktu aslında, çünkü doktorlar çoğunlukla hastalık hakkında yazarlar. | TED | لكن في الحقيقة لم يكن هناك الكثير في الكتب الطبية، لأن الأطباء يكتبون غالبًا عن الأمراض. |