ويكيبيديا

    "peki niye" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لكن لماذا
        
    • اذن لماذا
        
    • إذن لماذا
        
    • إذاً لماذا
        
    • اذا لماذا
        
    • فلماذا
        
    • إذا لماذا
        
    • لماذا إذاً
        
    • لماذا إذن
        
    • اذاً لماذا
        
    Pekala. Demek daha global düşünmüyoruz. Peki niye? Open Subtitles حسناً,نحن لا نفكر علي المستوي العالمي بعد , لكن لماذا نحن كذلك؟
    Peki niye dolab açp silahnz aldnz ve doldurdunuz? Open Subtitles اذن لماذا ذَهبتَ إلى الحجرةِ واحضرت مسدسك وحشيته
    - Peki niye oraya yazmış? Open Subtitles في قائمة المتصلين، وليس في المفكرة. إذن لماذا فعل ذلك؟
    Peki niye kimse bu problemi daha önceden çözmedi? TED إذاً لماذا لم يقم أحد من قبل بحلّ هذه المشكلة من قبل؟
    Peki niye yanında değil de dışarıdasın? Open Subtitles اذا لماذا انت هنا ولست معه هناك ؟
    Peki niye sadece onu uyandırıp, nerde olduğunu sormuyoruz? Open Subtitles فلماذا لا نصحو فقط لها حتى و أسألها أين هو ؟
    Peki niye biri kurbanımızı savaş madalyaları için öldürmek istesin? Open Subtitles إذا لماذا يريد أحدهم أن يقتل الضحية أبسبب نياشينه ؟
    Peki niye direğe dokunana kadar çarpılmadı? Open Subtitles لكن لماذا لم تصعق بالكهرباء حتى لمست القائم ؟
    Hiç böyle duyumlar yok, Peki niye değiştirmeğe çalışıyorsun? Open Subtitles لا يوجد شىء مثل هذا، لكن لماذا تحاول تغيير هذا؟
    Peki niye bu üç katile odaklanmayı tercih ettini? Open Subtitles لكن لماذا قررت التركيز على هؤلاء الثلاثة ؟
    Peki niye buraya geri döndün? Open Subtitles اذن لماذا اتيت الى هنا؟ لماذا لم تتركني وشأني؟
    Peki niye eski müşterilerini öldürüyor? Open Subtitles اذن,لماذا قام بقتل عملاءه القدامى
    Peki niye sorgulamayı bıraktık? Open Subtitles حسنا، اذن لماذا توقفنا عن سؤالهم؟
    Peki, niye örgütünüzün üyeleri tutuklandı? Open Subtitles إذن لماذا الكثير من أعضاء منظمتك قد تمّ إعتقالهم؟
    Peki niye on bir dakika ortada yoktu? Open Subtitles إذن لماذا كانت القاضية مختفية لمدة 11 دقائق ؟
    Peki niye onu Dünyalılara teslim etmemize yardım ettin? Open Subtitles إذن لماذا ساعدتنا في تسليمه إلى الأرضيين؟
    - Peki niye gizli bir odaya hapsolmuslar? Open Subtitles إذاً لماذا كنَّ في محبوسات في غرفة سِرَّية مغلقة؟
    Peki, niye villadaki videoya ihtiyacın var? Open Subtitles إذاً لماذا تريد الفيديو المصوَّر بالفيلا. ؟
    Peki niye Vanessa Campbell'a ikinci kez tecavüz etmedi? Open Subtitles اذا لماذا لم يغتصب " فينيسا كامبل " للمرة الثانية ؟
    Peki niye Rosewood'a döndün? Open Subtitles اذا لماذا انتي انتقلتي لروزوورد,
    İçerideki diğer memurlar gibi bende akademiyi geçtim Peki niye herkes bir dava üzerinde çalışırken ben hala park cezaları kesiyor ve kahve getiriyorum? Open Subtitles لقد انهيت دراستي الاكاديميه مثل كل موظف اخر هناك فلماذا يطلب مني نسخ الاوراق واحضار تذاكر المواقف
    Peki niye şimdi seni görmek istiyor? Open Subtitles فلماذا ترغب فجأة برؤيتكِ الآن؟
    Peki niye koşa koşa Los Angeles'a döneyim, Open Subtitles إذا لماذا العجلة في الذهاب إلى لوس أنجلوس
    Peki niye dünya santraç şampiyonu var? Open Subtitles لماذا إذاً يوجد بطل العالم في الشطرنج؟
    Peki, niye adamın her yerine yapıştırıcı döktün ? Open Subtitles لماذا إذن أنت تصب الغراء في جميع أنحاء له؟
    Peki niye buradayız, Sayın Başkan? Open Subtitles اذاً لماذا نحن هنا, سيدى الرئيس؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد