Diş perisi'nin de olmadığı gibi, tamamen uydurma. Paskalya Tavşanı... | Open Subtitles | تماما مثل جنية الأسنان ، فجميعها شخصيات من وحى الخيال |
Kuzenim Elflerin perisi'ne danışabiliriz. Her zaman iyi tavsiyeler verir. | Open Subtitles | ابنت عمي ، جنية من الجنيات ،و هي جيده دائما |
Ama benim annem için kötülük perisi sadece kötülük perisi. | Open Subtitles | لكن مع أمي، الجنية الشريرة فقد كانت مجرد جنية شريرة |
Diş perisi çok çirkin... ve karşı cinse karşı iktidarsız. | Open Subtitles | إن جني السنة قبيح وعنيف في التعامل مع الجنس الآخر |
Sen uyurken diş perisi gelip onu bir çeyreklik ile değiştirecek. | Open Subtitles | و بينما أنتِ نائمة ستزوركِ جنيّة الأسنان و تستبدله بربع دولار |
Pekâlâ, bak, inanmadığımı söylemiyorum ama şu anda ölüm perisi yerine görgü tanığını tercih edeceğim. | Open Subtitles | حسناً، أنظر أنا لا أقول بأنني لا أصدق ولكن حالياً أنا ذاهب مع شاهد عيان عن بانشي |
Artık E.T., Koca Ayak veya Diş perisi hakkında tek bir kelime duymak istemiyorum, tabi yaşlı bir kadının arabasını çalmamışlarsa. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أسمع كلمه أخرى عن كائنات فضائية , أو جنّي الأسنان ! وأنت مغفلون |
Ve kristal bir kafesin içinde Cinlerin perisi, bütün elmaslardan daha güzel. | Open Subtitles | وداخل قفص من الكريستال هناك حورية الجان ، اجمل من اي الماس. |
Peki ya sorumluluk sahibi ulusun perisi Yoo He Yi'ye ne olacak? | Open Subtitles | ثم كيف ستكون جنية الشيطان يو هي وهي خالية من المسؤولية ؟ |
Belki diş perisi dün akşam şarabı fazla kaçırdığından olmuştur. | Open Subtitles | ربما لأن جنية الأسنان تناولت الكثير من النبيذ الأبيض البارحة |
Aurora'ya güçlü irade armağanını veren İtidal perisi, sanki parmaklarından elektrik cıvataları atıyormuş gibi koreograflanmıştır. | TED | بينما تمنح جنية الاعتدال هبة الإرادة القوية لأورورا، وقد صورت وكأنها تطلق شرارة من أصابعها. |
oyle mi? Bir bakayim. Belki de bu aksam dis perisi gelir, degil mi? | Open Subtitles | أوه حسنا دعيني أرى هي، ربما تأتي لك جنية الأسنان الليلة |
Diş perisi, Portia Richmond'ın bir parçasını bırakmış galiba. | Open Subtitles | اعتقد ان جنية الاسنان ربما تركت لنا جزء من بورشيا ريتشموند |
Cömertlik perisi, hafifçe kemanların ışıkları yolmasıyla ayak parmaklarının uçları üzerinde “en pointe” şekilde yürür. | TED | تمشي الجنية الطيبة برقة على رؤوس أصابع قدميها متراقصة مع أنغام العزف على الكمان. |
Doktor Diş perisi gibi düşük karakterli birinin... kendisini onunla aynı kefeye koymasına bozuluyor. | Open Subtitles | لقد شعر الدكتور لكتر بالإهانة عندما علم أن شخص تافه مثل جني السنة يعتبر نفسه بنفس منزلة الدكتور لكتر |
Bu yüzden de bence bu beyefendi diş perisi ve paskalya tavşanıyla birlikte yemek yiyor. | Open Subtitles | أظن الآن أن هذا الرجل سيحظى بعشاء مع جنيّة الأسنان وأرنب عيد الفصح |
Diyelim ki, bir ölüm perisi... durumuyla... nasıl baş edebilirim? | Open Subtitles | .... افتراضياً ، إذا كان لدي موقف مع بانشي ... |
Diş perisi bir hikaye değil. | Open Subtitles | حسناً , لكنّ جنّي الأسنان ليس بحكاية |
Ciddi ciddi bununla Cinlerin perisi'ni elde edebileceğini düşünmüyorsun değil mi? | Open Subtitles | انت لن تفكر بجدية التي يمكن ان تحصل على حورية الجان |
Ve uyku perisi çatıdan çatıya uçuyor. | Open Subtitles | و السّيدِ ساندمان يطير مِنْ سقفِ إلى سقفِ |
Bu ölüm perisi, ölümün habercisi, diğer dünyadan bir ulak. | Open Subtitles | أما البانشي ، مثل التي في المرأة من الجبل بشير الموت رسول من العالم الأخر |
Yeni doğmuş meleklerle dans edip ilham perisi yakalamaya çalışıyorum. | Open Subtitles | ,أقوم بالرقص مع الملائكة المولودين حديثاً لأحاول أن أمسك بـ(موسى) |
Koyun saydım, uykulu şeyler düşündüm hatta Uykum perisi'ni bile çağırdım. | Open Subtitles | عد الخراف التفكير في افكار تجلب النوم حتى انني استأجرت المنوم |
Bir iyilik perisi... ve sanırım birkaç çivisi eksik. | Open Subtitles | جنّية واحدة أعتقد انها ليست سوى زوجين قصيرين من الأجنحة. أنتم تعرفون ما أقصده؟ |
Hercules’in toprak beyi bir su perisi tarafından kaçırıldığı zaman, Jason en güçlü mürettebatının yokluğuna habersiz bir şekilde yelken açtı. | TED | وحين اختُطِف حاملُ دروعِ هرقل من حوريات الماء، أبحر جاسون... غافلاً غياب زميله الأقوى على الإطلاق. |
Çocuklar uyanıyor... ve Diş perisi'nin hiç gelmediğini fark ediyorlar. | Open Subtitles | عند استيقاظ الأطفال... سيكتشفوا أن (توث فيري) لم تأت قطّ |
Çünkü uyku perisi burada. | Open Subtitles | لأن "رجل الرمل" هنا *رجل الرمل شخصية فلكلورية تجلب النوم والأحلام السعيدة برمي رمل سحري على العينين |