1532'de İspanyol fatihi Francisco Pizarro Peru'nun Cajamarca kentinde İnka imparatorunu yendi. | Open Subtitles | فى عام 1532 الفاتح الأسبانى فرانسيسكو بيزارو هزم إمبراطور الأنكا فى بيرو |
Beni arayabilirsin ama Peru'da olacağım. Eyvah bunu biraz erken söyledim. | Open Subtitles | يمكنك الإتصال، ولكنني سأكون في بيرو آه إن صوتي عالٍ قليلاً |
Biz artık senin gibi insanların bulduğu binlerce şeyi alıp onları Peru'da çalışan arkeologlarla paylaşmaya başladık. | TED | لقد بدأنا الآن اتخاذ الآلاف من الميزات التي عثر عليها الناس مثلك ونحن نشاركها مع علماء الآثار الذين يعملون في بيرو. |
Yine bu insanlar Peru sınırındaki Yerliler, üzerlerinden misyonerlerin finanse ettiği uçuşlar yapılıyor. | TED | هؤلاء أيضا هنود على حدود البيرو يطير فوقهم الناس في رحلات ينظمها مبشرون. |
Ve kendimi bu milliyetçilik baskılarından kurtararak kadehimi Peru'ya kaldırıyorum ve birleşik Amerika'ya. | Open Subtitles | لذلك سأحاول أن أحرر نفسي من أى جنسيه وسنشرب نخبا لبيرو ولأمريكا المتحده |
Peru'nun İnka'lı buz kadını. Çin'in Tarim Basin mumyaları. | Open Subtitles | إمرأة البيروية الثلجيّة والموميات الصينية المحنّطة |
Söylemeliyim ki, Peru harika bir yer, karbon coğrafyası açısından hiç bilinmeyen bir yer, tabii ki bugüne kadar. | TED | ودعوني اخبركم، بيرو واحدة من أكثر الأماكن روعة، ولا نعرفه تماما في ما هي مناطق الكربون التي تحتويها حتى اليوم. |
Bu alan, Peru ve Brezilya sınırında, hiç keşfedilmemiş, bilimsel olarak neredeyse hiç bilinmiyor. | TED | وتقع هذه المنطقة على الحدود بين بيرو والبرازيل غير مستكشفة على الاطلاق وتقريبا غير معلومة علمية على الاطلاق. |
Aslında Peru'ya gittiğimde orada ne yapacağımı hiç bilmiyordum. | TED | حسنا، في الواقع، عندما وصلت بيرو لم يكن لدي فكرة عما سأفعل هناك |
Etiyopya'nın kutsal şehri Harar'da Sufi şarkılarından Peru'daki Amazon'un derinliklerinde Shipibo'yla bir ayahuasca ayinine. | TED | بعض الأناشيد الصوفية في هرار مدينة أثيوبيا المقدسة إلى مراسم آياهواسكا بعيدا في أمازون بيرو بصحبة شيبيبو. |
Burada gördüğünüz gibi, kırmızı noktalar yanardağları temsil ediyor ve ne Amazonlarda ne de Peru'da volkan yok. | TED | وكما ترون من هذه النقاط الحمراء التي هي براكين، ليس لدينا البراكين في منطقة الأمازون، ولا في معظم أنحاء بيرو. |
Ama Şili, Peru ve Ekvador'da de antibiyotik dirençlerinde yüksek bir çeşitlilik görüyoruz. | TED | و لكن كانت لدينا تنوعات كبيرة فى الحساسية للمضادات الحيوية فى شيلى بيرو و الإكوادور, و بدون اتجاه عبر السنين. |
Ona Peru'nun başkentinin adını verdik ve yerlilerin ten rengine boyadık. | Open Subtitles | قُمنا بتسميته بعد عاصمة بيرو وتمّت صباغته بلون المواطنين الأصليين |
Birkaç aylığına Peru'ya seyahete gitti. Bir sene dönmez herhalde. | Open Subtitles | ، لقد ذهب إلى بيرو ليقضي بضعة أشهر . لسنة ، إنه رحالة |
Bobby Peru'nun seni iyice becermesini istiyorsun bebeğim, seni bir hediye paketi açar gibi açmasını ! | Open Subtitles | تريدين بوبي بيرو أن يضاجعك بقوة يا عزيزتي أن يفتحكِ كهدية الكريسماس |
Çocuklar, Peru'daki araştırmada bize çok yardımcı olacak. Çocuk konusunda deneyimli misiniz? | Open Subtitles | كان الأولاد مفيدين فى أبحاثنا فى البيرو هل لديك خبرة بالأولاد ؟ |
Kısacası, bu telefon görüşmesinde Peru veya Kanada kadar büyük olan bir eyalete ve sistemine kendisini dönüştürmesi için yardım edeceğime söz verdim. | TED | إذاً وبشكل أساسي، فخلال تلك المكالمة الهاتفية وعدت بمساعدة ولاية ونظام بنفس كبر تحويل البيرو أو كندا نفسها. |
Ve burası Peru. Çocuklar, temizledikleri bir nehrin hikayesini anlatıyorlar. | TED | وهنا في البيرو .. حيث أخبر الاولاد .. قصة عن نهر قاموا بتنظيفه |
Lima'da çocukken, büyükbabam bana bir efsaneyi anlattı: Peru'nun İspanyollar tarafından işgali. | TED | عندما كنتُ صبياً في ليما، حدّثني جدي عن أسطورة بشأن الغزو الإسباني لبيرو. |
Yayıncısı onu Peru'ya son İnka'ların gizemini çözmesi için göndermişti. | Open Subtitles | عن سابقتها لبيرو التي أرسلها ناشر كتبها لها لكشف الغموض عن إمبراطورية الانكا المفقودة |
Peru'nun yüksek And Dağları büyük İnka İmparatorluğu'nun yuvası. | Open Subtitles | جبال الأنديز البيروية العالية موطن إمبراطورة الإنكا العظيمة |
Peru'lu bir zampara. | Open Subtitles | يُلقب بالفتى البيروفي |
Peru'dayken Steve'in öldüğü bir hayal gördüm. | Open Subtitles | عندما كنتُ فى بييرو أتتنى رؤية بأن ستيف يحتضر |
Peru hükümetinin sabaha onu yakalaması bekleniyor. | Open Subtitles | والحكومة البيروفية تتوقع وضعه قيد الحجز بحلول الصباح |