Mesela, Amy, çok şirin olduğun için sana midilli pişirdim. | Open Subtitles | على سبيل المثال، أيمي، أنتِ لطيفة لذا طبخت لكِ مهر |
Etleri pişirdim, dilimledim, sandviç yaptım, kırıntılarını ayırdım, onlarla köpeği besledim... | Open Subtitles | إذًا طبخت اللحم، قطعته لشرائح، وصنعت شطائر ..قطعت القشور، وأطعمتها للكلب |
Geleceğini hissetmiştim. Bil bakalım ne pişirdim. | Open Subtitles | أحسست بأنّك سـتأتي إحزر ماذا أعددت للغداء؟ |
Senin için özel olarak Peri-Peri tavuğu pişirdim. | Open Subtitles | دعنا نتناول الغداء. لقد طهوت بيري بيري الدجاج بنفسي من أجلك. |
Enderby'nin evinde bulduğumuz çamur parçasını pişirdim sonra bıraktığı boşluğu alçı ile doldurdum. | Open Subtitles | لقد خبزت قطعة الطين التى وجدناها فى منزل اندرباى ثم ملأت الفتحة بالجبس |
Bütün gün manyak gibi bişeyler pişirdim. | Open Subtitles | لقد كنت أطبخ كالمجنون طول النهار |
Ve bir şeyler kendim pişirdim. | Open Subtitles | أمسكت بهذه وشيء طهوته لك بنفسي |
Her yerini iyice pişirdim, çünkü biliyorsun ki salmonella gibi gizli bir katil var. | Open Subtitles | لقد طبخته حتى النضج التام لأنه تعرفين بكتيريا السالمونيلا هي القاتل الصامت التي لا يرغب احد بالحديث عنها |
Bir su aygırını boğmaya yetecek kadar çok biftek pişirdim. | Open Subtitles | طبخت الكثير من شرائح اللحم لأغص بها فرس البحر |
O gece yemek pişirdim çok romantik bir akşam yemeği... | Open Subtitles | وفى تلك الليلة طبخت هذا العشاء الرومانسي جداً |
-Bulaşıcı mı? Ama her gün doktor geldi. Yemeğini her gün ben pişirdim. | Open Subtitles | . لكن الطبيب جاء كل يوم . أنا طبخت وجبة طعام أساسية كل يوم |
Fransız usulü etinizden pişirdim. | Open Subtitles | أوه، يجب أن أخبرك. أعددت طبق اللحم الخاص بك. |
Bu sefer kesinlikle herkesin hoşlanacağı bir şey pişirdim. | Open Subtitles | هذه المرة , أنا متأكدة بأنني أعددت شيئاً يحبه الجميع .. البيتزا |
Ve yemek için en sevdiğiniz tavuğu pişirdim. | Open Subtitles | وللعشــاء، أعددت لكمـا طبق الدجـاج الذي تفضلانه. |
Size biraz balık pişirdim. | Open Subtitles | انا طهوت لكم بعضا من السمك يا رجال |
pişirdim! -Ördeği pişirdim! - Herşey yoluda. | Open Subtitles | طهوت ,طهوت بطة و الناس قادمون كما تعلم |
Kızımın okulundaki yardım günü için bunlardan 3 düzine pişirdim. | Open Subtitles | خبزت ثلاثة دزينة من هذه... لبنتي حفلة جمع تبرعات مدرسة. |
5 yıldan sonra sonunda onu görebileceğim! Her şeyi kendim pişirdim. Bir de kek yaptım. | Open Subtitles | سأراها بعد مضي 5 سنوات لقد طهيت كل شئ بنفسي لقد خبزت كيكة |
Çünkü ders çalışırken aç kalma diye iki saat sana yemek pişirdim. | Open Subtitles | حقا ؟ لأنني قضيت ساعتين أطبخ لك العشاء |
Mezarların üzerine bırakılan çiçeklerden pişirdim. | Open Subtitles | طهوته من ازهار تركت على القبور |
Yeni pişirdim, çok güzeller. | Open Subtitles | طبخته للتو، إنّه شهي |
Sevdiğin Yılbaşı kurabiyelerinden pişirdim. | Open Subtitles | لقد قمت بخبز كعكات الكريسماس المفضله لديك |
Bu gece için aile yemeği pişirdim. | Open Subtitles | طهوتُ غداءً عائليّاً من أجل الليلة. |
Hanımlarımdan biri günah çıkarırken, evinde pişirdim. | Open Subtitles | لقد خبزته في منزل سيدتي بينما كانت تعترف بخطاياها |
Sen, bunu ketçapla ve bol krem peynirle yemeği seviyorsun diye pişirdim. | Open Subtitles | أتعرفين، أعددتها فقط ... فقط لأنك تحبينها مع الكتشب |
Yumurta pişirdim. | Open Subtitles | طبختُ لكَ البيض. |
Tamam, kurabiyeleri ben pişirdim. Ama zehiri o koydu. | Open Subtitles | حسنا, لقد خبزتهم ولكنها هي من أضافت السم |