Ateş etmeyin, tekrarlıyorum ateş etmeyin. platformda siviller var. | Open Subtitles | اوقفوا النيران، اكرر اوقفوا النيران هناك مدنين فى الرصيف |
Dış platformda bir kontrol paneli olup olmadığına bak. | Open Subtitles | قم برؤية ما اذا كان هناك اى اداة تحكم فى الرصيف الخارجى |
Şu anda bu platformda, dört üniversiteden çeşitli dallarda 43 ders var ve kısaca nasıl bir şey olduğunu açıklamama izin verin. | TED | لدينا الآن 43 مقررا في المنصة من 4 جامعات في مختلف التخصصات، ودعوني أعرض عليكم القليل مما يبدو عليه ذلك. |
Başlangıçta, bu platformda karşılaştığım insanlar tam da beklediğim gibi düşmanca davranıyordu. | TED | في البداية، كان الناس الذين قابلتهم على المنصة عنيفين كما توقعت. |
London Paddington'a giden 19:24'te kalkacak tren üçüncü platformda. | Open Subtitles | القطار على منصة ثلاثة هو 19 24 خدمة إلى لندن بادينغتون |
Otobüse binip istasyona gelirsin, sonra da yürüyen merdivenlerden inersin ardından platformda buluşuruz. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تُصبحَ a حافلة إلى المحطة، يَنْزلُ المصعدَ ويُقابلُني على الرصيفِ. |
Şu anda platformda bulunan yarışmacı | Open Subtitles | الآن على المنصه مِنْ الخليجِ الأزرقِ الثانوية... |
Limanın sonundaki bir teknede. 71. platformda. Durdu. | Open Subtitles | حسناً، إنه في نهاية الرصيف على متن قارب، المرسى 71 |
Tren perona gelirken binmek isteseler bile platformda tutan o şey var. | Open Subtitles | اللذي يبقي الناس على الرصيف عندما يمر القطار حتى إذا إعتقدو بانهم يريدون أن يموتو |
Biliyor musun senin tren 60 km hızla platformda duramayacak, | Open Subtitles | المنطق يقول أن قطار بسرعة 100 كم بالطبع لن يتوقف في الرصيف |
platformda bekleyen yüzlerce insan var istasyonda ise binlerce insan. | Open Subtitles | هناك مئات الناس على الرصيف الآلاف داخل المحطة |
Pencereden platformda çalışmanı izledim. | Open Subtitles | من النافذة شاهدتك تتدرب على الرصيف |
Ama tam da platformda yapacağım konuşma için hazırlanıyordum. | Open Subtitles | ولكنّي كنت أراجع خطابي الذي سألقيه على المنصة |
Ya o platformda kendini öldürmek için bulunuyordu ise? | Open Subtitles | ماذا لو كان في المنصة لأنه كان ينوي الانتحار؟ |
Seni dün platformda gördüğümde kendime sürekli o soruyu sordum. | Open Subtitles | رؤيتك ذاك اليوم على المنصة لا استطيع التوقف عن طرح هذا السؤال على نفسي |
Kendini piyasaya sürerek, yazarın haklarını bu platformda koruyor, çünkü şarkının bir ödeme sistemi var, banka hesabı misali, tüm para sanatçıya geri gidiyor ve güçlü aracılara güvenmek yerine o endüstriyi onlar kontrol ediyorlar. | TED | فهي متاحة على هذه المنصة تسوق لنفسها، تحمي حقوق مؤلفها، ولأن الأغنية لها نظام دفع بمعنى حساب بنكي، يتدفق كل المال عائداً للفنان، وبهذا يتحكمون في الصناعة، بديلاً عن هؤلاء الوسطاء الأقوياء. |
Adli platformda bunu yapmamalılardı. | Open Subtitles | لا ينبغي أن يفعلا ذلك على منصة التشريح الجنائيّة |
Bu kemiklerde görünürdü. İğneleme, adli platformda işe yaramıyor. | Open Subtitles | السخرية لا تلعب بشكل جيّد على منصة التشريح |
Ve bildiklerimize göre siz yanlış platformda savaşıyorsunuz. | Open Subtitles | وبمعطى ما لدينا الآن يبدوا أنك تقف على منصة خاطئة |
Afedersin, platformda uyuyakalmışım. | Open Subtitles | من فضلك. أنا نِمتُ على الرصيفِ |
Ama bu platformda ya da kumarhanede bıçaklanmış olamaz, aksi halde güvenlik kameralarında görmemiz gerekirdi. | Open Subtitles | لَكنَّه ما كَانَ طَعنَ على الرصيفِ هنا أَو في الكازينو، أَو نحن would've رَأتْ تلك على آلاتِ تصوير المراقبةَ. |
Şu anda platformda, Blue Bay Lisesinden son rauntdaki ikinci dalışı için Marie Clifton duruyor. | Open Subtitles | الآن على المنصه مِنْ الخليجِ الأزرقِ الثانوية... ... لغطسِتهاالثانيِه في الدور النهائيِ... ... ماريكليفتون |
Öğrendiğime gör polis, McCombs öldüğü gece o platformda olan birkaç görgü tanığı daha bulmuş. | Open Subtitles | أجل، أجل، أتعلم "قسم شرطة لوس أنجلوس" لقد وجدوا بعض الشهود الذين كانوا علي رصيف القطار فعلاً |