Los Angeles'ın 10 kilometre açıklarındaki bir petrol sondaj platformunda olduğunu tespit etmişler. | Open Subtitles | علي رصيف تنقيب عن النفط يبعد 6 أميال عن ساحل لوس أنجلوس |
Parçayı elinde bulunan Çinli ajanların batı sahilimizdeki bir petrol platformunda oldukları anlaşıldı. | Open Subtitles | إن العميل الصيني الذي سيأخد القطعة مُراقب و هو علي رصيف بحري في الساحل الشرقي |
Hayır, o konteynırların bir an önce yükleme platformunda olmasını istiyorum. | Open Subtitles | لا، نحتاج هذه الحاويات على رصيف الشحن بأسرع ما يمكن. |
Donanmadaki son görevim için, bir güvenlik müfrezesi ile birlikte Irakta, Al-kashir petrol platformunda bulunmuştum. | Open Subtitles | من خلال جولتي السابقة في مشاة البحرية كنت مع مجموعة الأمن على منصة القشير للنفط في العراق |
Metro platformunda ayağı kaydı ve hareket hâlindeki bir trenin önüne düştü. | Open Subtitles | فقد انزلق على منصة مترو وسقطت في أمام قطار قدوم. |
Ben Colin Brewer. Charlie platformunda bilgi işlemdeyim. | Open Subtitles | انا كولين بريوير , اعمال في قسم تقنية المعلومات على حفارة شارلي |
A.L.I.E. bizi Luna'nın platformunda bulduysa her yerde bulabilir. | Open Subtitles | لو بمقدور (آلي) إيجادنا على مرفأ (لونا)، يمكنها إيجادنا بأي مكان |
veya o kişi Kuzey'de, Jim Crow South'un dışında özgürlük olacağı umuduyla dağları ve nehirleri aşacak bir treni bir demir yolu platformunda bekliyordu. | TED | أو يقف هذا الشخص على رصيف سكة حديدية على وشك الصعود على متن قطار سيعبر الأنهار والجبال مبتعدًا عن جنوب جيم كرو متجهًا بهم إلى الشمال حيث يطمحون لنيل الحرية هناك. |
Açıklamanız, Ajan Mulder, bu gömü platformunda yatıyor. | Open Subtitles | التفسير الذى تريده عميل " مولدر " يرقد على رصيف الحرق |
- Silahlı adam istiyorum, hemde Grand Sokağı platformunda. | Open Subtitles | أريد قناصين على رصيف قطار جراند ستريت |
Benimle güney iniş platformunda buluş. | Open Subtitles | قابلنى على رصيف الهبوط الجنوبى |
Burada, Piccadilly Metro İstasyonu platformunda Londra'nın tam kalbine-- | Open Subtitles | # شجر (الغاردينيا) في شعرها # هنا بالأسفل، على رصيف محطة قطار الأنفاق (بيكاديلي) في وسط نهاية غرب (لندن) |
Burada, Piccadilly Metro İstasyonu platformunda Londra'nın tam kalbine-- | Open Subtitles | هنا بالأسفل، على رصيف محطة قطار الأنفاق (بيكاديلي) في وسط نهاية غرب (لندن) |
Pont de Neuilly platformunda. | Open Subtitles | رصيف بونت دي نييولي. |
- Açık deniz petrol platformunda bir patlama. | Open Subtitles | انفجار واحد على متن منصة نفطية بحرية |
Tren platformunda değiş tokuş yapmam gerektiğini söyledi. | Open Subtitles | ..which يجب أن تبادل في منصة السكك الحديدية. |
Bayan Shakesman, biliyor musunuz Bay Booth'un kardeşi... geçen yıl tren platformunda... hayatımı kurtardı? | Open Subtitles | ملكة جمال Shakesman، هل تعرف أن شقيق السيد بوث أنقذ حياتي على منصة القطار في العام الماضي فقط؟ |
CatCo kaynaklarını kullanarak rakip sosyal medya platformunda kasten bir yazı yayınladın ki bu sadece çıkar çatışması değil, aynı zamanda sözleşmenin direk ve alenen ihlali. | Open Subtitles | تعمدتِ نشر مقالا "مستخدمة موارد "كاتكو على منصة منافسة لمواقع التواصل الإجتماعي انه ليس فقط تضارب مصالح |
Bu bey, Bay Carlos Santos Latin Star platformunda işçi ve yakın zamanda Amerika'ya göç etti. | Open Subtitles | هذا السيد كارلوس سانتوس عامل على حفارة لاتين ستار هاجر مؤخراً إلى أمريكا |
Tanık, Esteban Gonzales bir petrol platformunda gerçekten yaralanmış. | Open Subtitles | الشاهد إيستيبان غونزاليس قد تعرض فعلاً للأذى في حادثة حفارة النفط |
A.L.I.E. bizi Luna'nın platformunda bulduysa her yerde bulabilir. | Open Subtitles | لو بمقدور (آلي) إيجادنا على مرفأ (لونا)، يمكنها إيجادنا بأي مكان |