New York'ta Plaza Hotel'in çatı katında yaşayan küçük bir kız. | Open Subtitles | فتاة صغيرة عاشت في شقة على سطح فندق البلازا في نيويورك |
Sana bizim çocuklarla köpeği haftasonu için alıp alamayacağını sormam gerekiyordu. "The Plaza"da Dave'le yıllık haftasonu tatilimizi yapacaktık da. | Open Subtitles | نسيت اقولك كنت حطلب منك لو تخدى ولادى و كلب علشان انا و ديف نقضى الاجازه فى البلازا,. |
Bayan Manion, Plaza Sineması'nın bir çalışanı mısınız? Evet, efendim. | Open Subtitles | آنسة مانيون، انت موظفة في دار العرض بلازا نعم سيدي |
Ben... ben tam da Driscoll Plaza diyecektim, ve yanılmış olacaktım. | Open Subtitles | . كنتُ.. كنتُ سأقول دريسكول بلازا . وعندها كنتُ سأكون مخطئاً |
- Ama Plaza'da kalıyorsun. - O kadar önem veriyorsa, beni bulacaktır. | Open Subtitles | ـ لكنكِ ستكونين في الساحة ـ لو أنه يهتم بما فيه الكفاية ، فسيجدني |
2350 Dunlop Plaza'dayım. Beni vurmaya çalışan iki tetikçi var, bir ajan öldü. | Open Subtitles | انا فى ميدان دونلاب لقد اطلق رجلين الرصاص علينا و لقد سقط عميل |
Bobby, şu an "The Plaza"da değilsin, neden o makyaj hala yüzünde duruyor ki? | Open Subtitles | بوبى انت مش فى البلازا دلوقتى ليه كل الميك اب ده? |
Bayan Knoph, sakıncası yoksa biz Bayan Alice Detroit'le görüşmek için Plaza'ya gidiyoruz. | Open Subtitles | أنسة كنوف,نحن ذاهبون إلى البلازا لرؤية الآنسة أليس ديترويت. |
Ve onunla Plaza'ya gittiniz karısından ayrıldığı gün. | Open Subtitles | وذهبت إلى البلازا معه في نفس اليوم الذي ترك فيه زوجته |
Eski sevgilimin şu anda altı sokak aşağıdaki Plaza'da nişan yemeği verdiğine inanamıyorum. | Open Subtitles | لا استطيع التصديق ان رفيقي السابق بـ فندق البلازا يحضى بغداء الخطبه |
Kesinlikle! Plaza Hotel'de. | Open Subtitles | بالطبع في فندق البلازا يالهي, لقد وصلتني الفاتورة |
Plaza Hotel New York'ta 5 Hazirandan 22'sine-- | Open Subtitles | من فندق البلازا في نيويورك ، وقد كان هناك من السادس من يونيو الى ال22 من الشـهر قبـل أن يطير الى |
Son olarak bu da Rcif Plaza'nın proje bittiği zamanki görüntüsü olacak. | TED | أخيرا هكذا سيكون شكل الرصيف بلازا عند إنهاء المشروع. |
Az kalsın unutuyordum, size Royal Plaza'da süit ayırttım. | Open Subtitles | أوه، تقريبا كدت انسى لقد حصلت على جناح لك بفندق رويال بلازا |
New York'u bağlayın. Plaza otel 8-9-9-7-0. Bekliyorum. | Open Subtitles | اعطني نيويورك، بلازا 89970 أنا معك على الخط |
Ambrosio Giovagnoli Plaza 42, üçüncü kat, daire 8. | Open Subtitles | أمبروزيو جيوفانوللى بلازا رقم 42 الطابق الثالث ، شقة 8 |
Bir dakika. Senin kredi kartınla Plaza Otel'e gitmiş. | Open Subtitles | لحظه واحده، لقد استعمل بطاقة ائتمانك للنزول في فندق بلازا |
Plaza'ya giriyorduk birbirimizin yanından geçtik ve sadece kafa salladık. | Open Subtitles | كنا نمشي في الساحة ومررنا ببعض واكتفينا بالإماءة. أحدهم أخبرني بأنه قال ذلك، |
Plaza önünde bu sabah daha çok dostumuz var. | Open Subtitles | المزيد من الأصدقاء في الساحة هذا الصباح |
Hayır. Plaza'yı patlayıcı bir cihazla donattığını söyledi. | Open Subtitles | لا، قال أنّه دسّ قنبلة في الساحة |
2350 Dunlop Plaza'dayım, kuzey garajı. | Open Subtitles | انا فى ميدان دونلاب ، فى المرآب الشمالى |
Dinle, Dunlop Plaza'da Richard Walsh'la ne yaptığını anlatana kadar seni şüpheli sayacağım. | Open Subtitles | اسمع يا "جاك" ، هل يمكنك اخبارى بما كنت تفعله مع "والش" فى ميدان دونلاب -و الا اصبحت المشتبه الرئيسى |